|
- 瑛人 チェスト 歌詞
- 瑛人
- すっとかすれたようにしまる引き出し
突然嘶啞的,那緊閉的抽屜 すっと進められない僕のこの道 突然難以前行的,我的道路 たまには戻りたいよ今も思い出すよ 偶爾想回去,現在也想 手を繋ぎ歩いた頃の寫真のあの笑顔 攜手相伴時,相片裡的笑臉 あっとゆうまにすぎてく心の時間 在那飛逝的心靈時間裡 ハッと気づいた時にはもう遅いかも 突然察覺到時,一切可能已來不及 ついてないことばかり後ろ振り向いちゃうよ 總是回顧不順心的往事 うちの犬のトモも冴えない顔してる 我家小狗tomo也是一臉冷漠 頭の中が難しくていつものように笑えない日もある 有時,我的大腦變得困難,無法如往常一樣去笑 そんなときは思い出して支えてくれた人を 那時想起,支持我的人 今の自分を終わらせないで 不要終結現在的自己 いつか輝ける日がくるから 不知何時,閃耀之日將會到來 だれかと比べ悲しまないで 不要和別人比,不要悲傷 君の引き出しは君が開けるもの 你的抽屜是你能打開的 きっとダメだろうってしまう時もある 束手無策的時候一定會有 きっとこのまま進んでいくの 請一定要堅持走下去 どっちつかずの毎日くり返し生きる 搖擺不定地,日復一日地生活 どっちでもいいんじゃない君が幸せなら 哪一個都無所謂,只要你幸福 ずっと同じところに置いたものは 一直放在同一個地方的東西是 ずっと同じところにあるものさ 一直存在於同一個地方的東西 小さい頃の夢はなんだか覚えてる? 還記得小時候的夢想嗎? カブトムシって言ってた 說是獨角仙 それが君らしいよ 的確是你的風格 出會いと別れが急すぎて 相遇和離別來得太快 ほんとうかわからない時もある 有時也不知道是不是真的 そんな時はただひたすら 這種時候只需要 笑っていればいいよ 笑就好了 今の自分を終わらせないで 不要終結現在的自己 いつか輝ける日がくるから 不知何時,閃耀之日將會到來 だれかのせいなんて言わないで 請不要說是誰的錯 君を開けるのは君しかいない 只有你可以打開你自己 張り裂ける胸おさえてまで 哪怕壓抑著支離破碎的內心 偽りの自分じゃ意味がないから 因為虛偽的自己毫無意義 ただあなたのためだけに 只是為了你 僕は歌うよ 我才歌唱 今の自分を諦めないで 請不要放棄現在的自己 生きているだけで素晴らしいんだよ 活著本身就很棒了 あなたのせいで幸せですと 因為你,我很幸福 いつか言われるそんな日がくるまで 直到那麼一天,有人說給你,這一句
|
|
|