|
- Eir Aoi bright future 歌詞
- Eir Aoi
- 重い荷物を抱えたまま
就這麼背負著沉重行囊 歩き続けてたんだね 不曾停歇一路走到現在
漂亮瞳眸裡有淚光浮現 綺麗な瞳に涙浮かべながら 任何悲傷任何苦痛 悲しいこと苦しいこと 都應當能共同分擔吧 分かち合えるはずでしょう 請你不要再為隱瞞而落淚 隠すように泣いたりしないで 我們可以讓你的未來光明 We can make your future bright 在這個開始 輝きはじめる 閃耀的世界 世界の中で今 如今能傳遞的究竟是什麼 何を伝えられる 我能讓你的心微笑 I can bring your heart to smile 即便仍是不中用的自己 不器用ながらでも 也想傳遞心中所思所想 思いを屆けたい 此刻彼此的心相交相融 今心を重ねあおう 即便相隔遙遠也要呼喚彼此
請你不要忘記你並不是孤單一人 遠くはなれていても呼び合う 淚水中強顏歡笑
你沒有必要那般逞強 忘れないでひとりじゃないから 我的心願一直僅此一個 泣いたまま笑ったり 在有限的時間內 強がらなくていい 既有得也有失 願いはいつもひとつだけ 哪怕就快被不安擊潰最後的防線
若你把日積月累的點滴回憶 限られている時間の中で 並排擺在眼前 何か得て失って 一切定會開始耀放異彩
一旦認可彼此 不安に潰されそうになったとしても 至今為止的苦痛 積み重ねた思い出たちを 都將盛開溫柔之花 目の前に並べたら 重要之物 すべてがきっと輝き始める 無論何時
都會降臨在你的身邊 認め合えたなら 開始呼吸的那一刻開始 今までの痛みが 我們定是為邂逅幸福而生 やさしさの花咲かす 縱使沒有一絲的光亮
我仍願做照亮他人的存在 大切なものは 相依相偎放聲高歌吧 いつだって近くに 我們可以讓你的未來光明 落ちていたりするものなんだ 在這個開始
閃耀的世界 呼吸をはじめたときからきっと 如今能傳遞的究竟是什麼
我能讓你的心微笑 幸せに會うために生まれた 即便仍是不中用的自己
也想傳遞心中所思所想 照らされなくたって 此刻彼此的心相交相融
即便相隔遙遠也要呼喚彼此 照らし続けていたい 請你不要忘記你並不是孤單一人 よりそってさあ歌おう 淚水中強顏歡笑
你沒有必要那般逞強 We can make your future bright 我的心願一直僅此一個 輝きはじめる 只願你的笑顏永不枯竭 世界の中で今 何を伝えられる I can bring your heart to smile 不器用ながらでも 思いを屆けたい 今心を重ねあおう
遠くはなれていても呼び合う
忘れないでひとりじゃないから
泣いたまま笑ったり 強がらなくていい 願いはいつもひとつだけ
君の笑顔が続くように
|
|
|