|
- りょーくん dogs 歌詞
- りょーくん
- これ買って半年もせず新製品が出るらしい
這個才買了不到半年好像又出了新產品 あっちの方がデザインが良いそうだ 那邊的設計看起來似乎更好 あぁもうこれ飽きちゃった 啊這個已經用膩了 塗裝もちょっと剝がれてるし 外漆也有點剝落了 新しいのでも買おうか 去買一個新的吧 なんだかよくわかんないけど 雖然不知道好在哪 新機能もついているらしい 但是好像有新功能 売り切れ続出で超人気らしいじゃん 好像是一直供不應求的超人氣商品啊 みんなも買ってるんだからこれで間違いないね! 既然大家都買 那麼買這個應該沒錯了! 商売人の魂膽にまんまとかかってんじゃない 這不是被商人的陰謀巧妙地牽著鼻子走了嗎 掌で陽気に踴る操り人形 在掌心活潑跳舞的提線娃娃 手足に巻き付けられた糸ほどいて 解開手腳上纏繞的絲線 自分で決めてゆけ 自己做決定吧 熱狂的ファンを抱えた有名アーティスト 擁有狂熱粉絲的著名藝人 毎度ランキング上位に載っている 每次都在排行榜名列前茅 今回も最高の作この方が一番すごいの! 這次也是最高佳作 這才是最厲害的! 他のアーティストなんて知らないけど(笑) 雖然其他的藝人之類都不認識(笑) このアーティスト売れるちょっと前から 在這個藝人走紅大賣稍早之前 私何気なくチェックしてたの 我無意中看了一下 ランキングに載ってヒットを飛ばして 排行榜上的熱門都放飛了 みんなはどうせ売れてから飛びついたんでしょ? (笑) 反正大家只要暢銷就會跳起來的吧? (笑) どいつもこいつもおまえも全部同じもんでしょ 誰也好你也好全部都是一樣的吧 さあ胸を張って誇れよ群集心理の捕虜 來啊挺起胸膛誇耀啊從眾心理的俘虜 くだらない価値観に雁字搦(がんじがら)めの自由論者よ 被無聊的價值觀束縛的自由論者啊 自分くらいもってゆけ 做好你自己去吧 (一匹吠えりゃつられて吠える高尚犬種ね (一隻開始吠叫就都跟著吠叫的高貴犬種呢 しっぽをふってエサを待つ従順なDOGS 搖著尾巴等著餵食的順從DOGS 自ら繋いだ鉄製の首輪を斷ち切って 把拴著自己的鐵質項圈切斷 自分のエサくらい) 自己的食物 自分でとってゆけ 就自己去找吧 ミーハーだってそんなんやだってどうでもいいじゃない 跟風也好那樣做也好怎樣都無所謂不是嗎 首輪を引かれた瞬間それは憐れなDOGS 被項圈牽住的瞬間就是可憐的DOGS 自ら繋いだ鉄製の首輪を斷ち切って 把拴著自己的鐵質項圈切斷 自分のエサくらい自分でとってゆけ 自己去覓食吧 自分で決めてゆけ 自己做決定吧 (鼻も利かないわエサもとれないわつられて吠える従順なDOGS) (鼻子也不敏銳也沒有得到餵食只會跟著吠叫的順從的DOGS)
|
|
|