最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

LE grand SA UT【Emmanuel Moire】

LE grand SA UT 歌詞 Emmanuel Moire
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Emmanuel Moire LE grand SA UT 歌詞
Emmanuel Moire
Le grand saut
飛躍
J'avais fait de moi quelqu'un de bon
我曾努力把自己活成一個好人
Après les tabous et les abus
在經歷那些禁忌和虐待之後
Délaissé le poids de l'illusion
放下了幻想的負擔
Pour d'autres valeurs, d'autres vertus
為了追求其他價值,其他品格
Pourtant j'ai parfois cette impression
然而有時候我感覺
D'être à l'intérieur un inconnu
在內心深處自己是一個陌生人
En moi je ne vois plus le champion
在自己身上我再也不能看到那個勝利者
Je n'avance plus
我再也無法前進
J'avais fait de ma vie ma maison
我曾用自己的人生建成了我的家
Après les errances là dans la rue
經歷過在街上的徬徨
Vécu la guerre puis la guérison
活過了戰爭
De tout mes combats j'ai survécu
和隨後的自愈
Pourtant aujourd'hui j'ai l'impression
然而今天我還是感到
Que dans ma demeure je suis perdu
我迷失在自己的居所
Je m'égare, je suis un vagabond
我是一個迷路的流浪漢
Je n'avance plus
再也無法前進
J'avais fait le tour de la question
我問過自己一輪又一輪的問題
Après tout ce chemin parcouru
一路走來
Poursuivis le jour, la direction
追逐著光亮和導向
Je connaissais bien cette avenue
明明熟知這條路
Pourtant j'ai toujours cette impression
然而我卻總是感到
Qu'à l'arrivée je suis revenu
我重新回到了剛剛到達時的地方
Au même carrefour, à la même saison
在同一個路口,同一個季節
Je n'avance plus
我再也無法前進
Je n'avance plus
我再也無法前進
Tout d'abord pour commencer
首先為了開始
Je vais baisser simplement le rideau
我要降下屏障
Sur mes hivers, sur mon passé
探尋我的冬天,我的過去
Puis remercier gentiment mon ego
接著友善地致謝我的自尊
Juste le temps de saluer
剛好到了問候我的閱歷的時候
Tout mon vécu , cet appris, cet escroc
它是經驗,也是騙子
Le premier pas puis la foulée
邁出小小一步然後加大步伐
Vers l'inconnu, l'inédit, le nouveau
向未知的新方向走去
Forcement je vais tomber
必然地,我會跌倒
Sur des épreuves, des barrières, des enclos
當遇到困境,障礙,圍牆的時候
Avant la mer apaisée
平靜的大海
Il y a le fleuve, la rivière, le ruisseau
是小溪小河匯聚而成
S'il m'arrive de me tromper
如果有天我犯了錯
Pourvu qu'il pleuve sur les pierres sur la peau
但願會有雨沖刷在石頭上,在皮膚上
Après l'orage dissipé
暴風雨消散之後
Il y a la preuve de la terre au repos
預兆著平息的大地
Sur ma route je vais croiser
在前行的道路上我一定會碰到
Surement des pieuvres, des vipères, des corbeaux
章魚,毒蛇,烏鴉
Tout ces gens un peu paumés
這些失敗者
Qui s'abreuvent de misère, de ragots
充斥著可悲的命運,惡毒地嚼著舌根
Viendra le tour des alliés
也會遇到盟友
Ceux qui peuvent se défaire du troupeau
那些能夠脫離出群體的人
Pour défendre des idées
為了守護他們的理想
Des idées neuves des repères un drapeau
守護新的理念,新的標準,揚起旗幟
Je vais me laisser guider
我會讓自己被
Par cette couleuvre qui déterre les joyaux
那條能發掘出寶藏的蛇所指引
Cette soif de vérité
對真實的飢渴
Qui dés?uvre et suggère à nouveau
將會解構自我重新指引著我
D'avancer
前行
Avancer
前行
Il n'y a pas d'avancer
我們將無法前行
Sans être à l'oeuvre volontaire vers le haut
如果沒有向著高處前進的意願
Pas de royaume, pas de cité
世界不會存在王國和城邦
Sans la main d'oeuvre, sans le fer les marteaux
如果沒有勞動,沒有鋼鐵和錘子
Il n'y a pas d'avancées
也不會存在著前行的腳步
Sans la man?uvre celle d'Omer son héros
如果沒有荷馬的勞動和他的主人公
Pas de voyages pas d'Odyssée
世界將沒有旅程沒有奧德賽
Pas de chef d 'oeuvre sans faire
沒有傳世名作如果不做出
Le grand saut
飛躍
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )