- Wolf Alice Dont Delete The Kisses 歌詞
- Wolf Alice
- I see the signs of a lifetime, you til I die
我得到了此生的訊號你就是我畢生的意義 And Im swiftly out, Irish goodbye 可我決定悄悄溜走不辭而別(“Irish goodbye'為愛爾蘭式的告別,意指不辭而別) What if its not meant for me? 要是我永遠無法擁有呢—— Love 愛情 What if its not meant for me? 要是我永遠無法擁有呢—— Love 愛情 Id like to get to know you 我想要了解你 Id like to take you out 想跟你一起出去 Wed go to The Hell Mary 我們可以去萬福瑪利亞 And afterwards make out 然後不顧一切地親吻 Instead Im typing you a message 可我卻在編輯一條 That I know Ill never send 我永遠不會發出的訊息 Rewriting old excuses 重拾那些老掉牙的藉口 Delete the kisses at the end 再把最後那些親吻的表情刪掉 When I see you, the whole world reduces 當我看到你彷彿整個世界都消失了 To just that room 只剩下你我相對的那個房間 And then I remember and Im shy 而我記得自己非常害羞 That gossips eye will look too soon 總感覺那些閒言碎語要投過來了 And then Im trapped, overthinking 然後我就像被敷住了手腳一直在三思而不行 And yeah, probably self-doubt 很可能已經在自我懷疑 You tell me to get over it 我似乎聽到你讓我克服這些難關 And to take you out 邀你一同出行 But I cant, Im too scared 但還是不行我太緊張了 And theres the night-bus, I have to go 末班車來了我也得走了 And the doors are closing and you were waving 門要關了我似乎看到你朝我揮手的模樣 And I like you, and Ill never let it show 我喜歡你但我永遠無法展露真心 And you wont wait and maybe I wont mind 你不會等我或許我也不甚介意 I work better on my own 我自己一個人或許更好 And now Im home, a little bit drunk 到家之後我有點兒醉了 And I ask myself 我喃喃自語 What if its not meant for me? 要是我永遠無法擁有呢—— Love 愛情 What if its not meant for me? 要是我永遠無法擁有呢—— Love 愛情 A few days pass since I last saw you 離上次見到你過去了幾天 And you have taken over my mind 你竟然完全佔據了我的心靈 Im re-telling jokes you made that made me laugh 我跟別人講你給我講過的笑話 Pretending that theyre mine 假裝我們已融為一體 I wanna tell the whole world about you 我想向全世界宣布關於你的消息 I think that thats a sign 我想這是一個重要的訊號 Im losing self control and its you 為了你我數次無法自控 It really is, one thousand times 是真的千萬次 I look at your picture and I smile 看著你的照片傻笑 How awfuls that? Im like a teenage girl 很恐怖吧像個思春少女 I might as well write all over my notebook 還會在筆記本上滿滿寫下 That you rock my world! “你搖撼了我的世界!” You do, you really do 真的你確實是這樣 Youve turned me upside down 讓我神魂顛倒 And thats okay, Ill let it happen 可是沒關係就順其自然吧 Cause I like having you around 因為我喜歡有你在身邊 Im electric! A romantic cliché! 我像渾身通了電儘管這話很老套 And they really are all true 但這些都是真的呀 When we catch eyes at that stupid party 當我們在那個無趣的派對上四目相對 I know exactly what to do 我就知道該怎麼做 Ill take your hand, and we will leave 我想我會抓住你的手我們就此離開 French exit form me and you 跟所有人不告而別(French exit是法式告別,也是不辭而別的意思) And now Im home, a little bit drunk 可是現在我在家有點兒醉了 Some things dont change 對你思戀依舊 And I know now 我就知道了 Me and you were meant to be 我和你是 In love 天生一對 Me and you were meant to be 我和你應 In love 共墜愛河 Me and you 我和你
我得到了此生的訊號 你就是我畢生的意義 I see the signs of a lifetime, you til I die
|
|