|
- back number 信者よ盲目であれ 歌詞
- back number
- 目を凝らした途端に
風景定睛凝視之時 景色はぼやける 反倒變得模糊 それが大事なものなら 重要之物亦然 なおさら見えなくなってゆく 想要把握住卻總是適得其反 耳を澄ましたら餘計に 傾耳聆聽的時候 聴こえなくなるんだ 反倒難以聽清 人ごみの中にいれば 明明周圍熙熙攘攘 なおさら遠くなってゆく 卻總覺非自己所屬之地 答えは無いとゆうのが答えです 人生盡是沒有結果的問題 そんな問題ばっかりでどうすればいいのか 那到底要如何是好 何の為に歩いてゆこう 我究竟是為何前行至今 きっと簡単な事だよ 這緣由一定簡單明了 全部思い込めたなら 我只需堅信不疑便可 そう 嗯 いつだって不安なんだ 總是縈繞著不安感 怖くて怖くて仕方がないよ 擔驚受怕不知所措 慢心と絶望の間で揺れる 在傲慢與絕望之間動搖 そろそろ 是時候 ナルシストと不安症の間の 在自戀病和焦躁症之間 丁度良い目印をくれよ 找一個完美平衡的位置了吧 前か左か黒か青か 是前或左是黑或藍 そんなものあるのか? 這些定義本就不存在吧
無盡的煩躁與 終わらない葛藤に 雪上加霜的厭倦感 嫌気を差し込んで “用微波爐熱飯吃的話 レンジでチンして食べて 會吃壞肚子的吧” お腹を壊しているのだろう 再堅持一小下的話肯定 もう少しだけ待っていればきっと 會有誰輕輕拍著我的肩膀向我說道 優しい誰かが肩を叩いて言ってくれる 苦苦等待的 頭抱えて待っているのは 已不再是答案 もう答えなんかじゃなく 而是「無可奈何」這句話吧 「仕方ないよ」の言葉だろう 整日活在不安中的日子 不安を抱えて生き続ける日々も 若是為變堅強而必須渡過的話 強くなる為にあるものならば 那總有一天會雨過天晴的吧 いつかたどり著けるはずさ 是啊 そう 一直總是縈繞著不安 いつだって不安なんだ 擔驚受怕不知所措 怖くて怖くて仕方がないよ 在傲慢與絕望之間動搖 慢心と絶望の間で揺れる 原本 そもそも 在自戀病和焦躁症之間 ナルシストと不安症の間の 就不會有完美平衡點啊 丁度良い目印はないから 那便在這最艱難的時刻閉上雙眼 この際目なんかつぶって 咬牙前行吧 とにかく歩いてみよう
|
|
|