最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

信者よ盲目であれ【back number】

信者よ盲目であれ 歌詞 back number
歌詞
專輯列表
歌手介紹
back number 信者よ盲目であれ 歌詞
back number
目を凝らした途端に
風景定睛凝視之時
景色はぼやける
反倒變得模糊
それが大事なものなら
重要之物亦然
なおさら見えなくなってゆく
想要把握住卻總是適得其反
耳を澄ましたら餘計に
傾耳聆聽的時候
聴こえなくなるんだ
反倒難以聽清
人ごみの中にいれば
明明周圍熙熙攘攘
なおさら遠くなってゆく
卻總覺非自己所屬之地
答えは無いとゆうのが答えです
人生盡是沒有結果的問題
そんな問題ばっかりでどうすればいいのか
那到底要如何是好
何の為に歩いてゆこう
我究竟是為何前行至今
きっと簡単な事だよ
這緣由一定簡單明了
全部思い込めたなら
我只需堅信不疑便可
そう

いつだって不安なんだ
總是縈繞著不安感
怖くて怖くて仕方がないよ
擔驚受怕不知所措
慢心と絶望の間で揺れる
在傲慢與絕望之間動搖
そろそろ
是時候
ナルシストと不安症の間の
在自戀病和焦躁症之間
丁度良い目印をくれよ
找一個完美平衡的位置了吧
前か左か黒か青か
是前或左是黑或藍
そんなものあるのか?
這些定義本就不存在吧

無盡的煩躁與
終わらない葛藤に
雪上加霜的厭倦感
嫌気を差し込んで
“用微波爐熱飯吃的話
レンジでチンして食べて
會吃壞肚子的吧”
お腹を壊しているのだろう
再堅持一小下的話肯定
もう少しだけ待っていればきっと
會有誰輕輕拍著我的肩膀向我說道
優しい誰かが肩を叩いて言ってくれる
苦苦等待的
頭抱えて待っているのは
已不再是答案
もう答えなんかじゃなく
而是「無可奈何」這句話吧
「仕方ないよ」の言葉だろう
整日活在不安中的日子
不安を抱えて生き続ける日々も
若是為變堅強而必須渡過的話
強くなる為にあるものならば
那總有一天會雨過天晴的吧
いつかたどり著けるはずさ
是啊
そう
一直總是縈繞著不安
いつだって不安なんだ
擔驚受怕不知所措
怖くて怖くて仕方がないよ
在傲慢與絕望之間動搖
慢心と絶望の間で揺れる
原本
そもそも
在自戀病和焦躁症之間
ナルシストと不安症の間の
就不會有完美平衡點啊
丁度良い目印はないから
那便在這最艱難的時刻閉上雙眼
この際目なんかつぶって
咬牙前行吧
とにかく歩いてみよう

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )