|
- まふまふ セカイシックに少年少女 歌詞
- まふまふ
- 常夜の下燈るロウソク
在普通的夜晚下發著光的蠟燭 ソーダの海と氷の実と 蘇打的海與冰之果實 フォレノワール 與黑森林 アーチの上響いたテノール 在拱門之上響徹的男高音 二人で指差した 兩個人將手指印照在 夏の大三角 夏季的大三角上 涙を飲んだら 如果喝下淚水的話 マクスウェル想像でティベートして 麥克斯韋便會在想像中辯論 今日が(終わる) 今天(結束) 前に(前に) 之前(之前) 溜め息ごと星座に縫っていこう 讓每聲嘆息穿過星座向前去吧 世界、恣意的愛ヲ謳ウ 世界在自由放縱的歌頌著愛 どれだけ今日を捨てたって 多少個被捨棄的今日 つまり誰かが望んで描いた昨日だろう 歸根結底都是某人期盼著而描繪出的昨天對吧 ねえ明日を願っちゃいなくたって 吶不對明天抱著期望的話 ボクら大人になるんだよ 我們就會成為大人啦 なんてセカイシックかな 總覺得很世界病呢 ネームレス少年少女 無名的少年少女 ねえお願い振り向かないで 吶拜託不要回頭看向我 この傷は君にも見せたくなかったんだ 不想讓你也看見這個傷口 誰もいない小道を選んで 選擇了誰都不在的窄小的街道 うつむいて探すんだ 低著頭尋找著 夏の大三角 夏季的大三角 右も左も見慣れないふりしているだけ 不管是左邊還是右邊只是假裝看不習慣 きっとわかりたくもないことばかりだ 一定全都是很多不想明白的事情 両目をシャットして 閉上了雙眼 あんなに愛していた物も 像這樣愛著的東西也 3日眠ってしまえば 如果睡了三天的話 何処にあるのか 自己到底在哪裡 居場所も知らずに夢を見る 也不知道的做著夢 ねえ忘れられた瞬間に 吶在忘記的瞬間裡 ボクら何処へ行くのだろう 我們會去往何處呢 ずっとここに居たいな 一直想在這裡呢 正気さ少年少女 是我們的意識少年少女 ああ 啊啊 世界、恣意的愛を謳う 世界在隨意的歌唱著愛 全てが消えてしまったって 就算全部消失掉 ボクは何のため呼吸を探しているのだろう 我是為了什麼尋找著呼吸呢 ねえ誰も望んじゃいなくたって 吶就算誰也沒有在期望著 ボクら大人になるんだよ 我們還是會成為大人哦 なんてセカイシックかな 總覺得很世界病呢 ネームレス少年少女 無名的少年少女 夜空が泣いて手を振るように落ちていく 夜空中哭泣著就像雙手在搖擺一樣掉下來 両目を失ってまで得たんだ 直至失去雙眼才得到了 見えないままでいい 看不見也無所謂 未だ泣き出すような心でも 現在心也好像要哭出來似的 存外ハローグッバイおやすみ 意外的hello goodbye 晚安
|
|
|