- Thomston Grey 歌詞
- Thomston
- Will we be grey
我們是否會變得灰白? And watching ourselves all decay 會不會看著我們分崩離析? Will we pick up if we leave it off 假如我們結束,是否還會重拾舊情? Can we start again once we have stopped 一旦我們就此結束,是否還會重新開始? You're a middle class pain 你是個中階的痛楚 And a first rate name caller 還是個一流的名稱調用者 I hate the very thought 我厭惡這樣的刨根問底 But I like you all the more for it 但我卻因此而深愛著你 You're a fiery dreamer 你是個熾熱的夢想家 An over achiever 一個超越自我的人 Getting lost in the carpet 迷失在地毯之上 Talking our futures right at the start of it 從一開始,就開始計劃未來 And we're still acting our age 我們仍學著我們這年齡的人在表演 Bursting our eardrums in my dad's car 在我父親的車子裡,鼓膜爆裂 We 're learning everything the hard way 我們學任何東西都艱苦萬分 Grazes heal over and we're torn apart 破壞癒合之處,我們就這樣分崩離析 And I hope there's room for you 我希望這能有你的空間 Will we be grey 我們是否會變得灰白? And watching ourselves all decay 會不會看著我們分崩離析? Will you still be enough for me 你是否還會是我的理想型? Will you still be enough for me 你是否還會是我的理想型? Will we pick up if we leave it off 假如我們結束,是否還會重拾舊情? Can we start again once we have stopped 一旦我們就此結束,是否還會重新開始? Will you still be enough for me 你是否還會是我的理想型? Will you still be enough for me 你是否還會是我的理想型? You're a one-way plane ticket 你是單程機票 Or maybe you're a crash landing 或許不如說你是一次迫降? Going places, no speed limit 去天涯海角,不用速限 I still like you all the more for it 我仍舊因此而愛著你 I'm always amazed 我一直很驚訝 By the places you chase 被你所追逐的地方驚訝著 Got a glint where most are dead 去一個死氣沉沉卻又閃閃發光的地方 Cause you know what lies ahead 因為你知道前方是何物 And we're still acting our age 我們仍學著我們這年齡的人在表演 Bursting our eardrums in my dad's car 在我父親的車子裡,鼓膜爆裂 We're learning everything the hard way 我們學任何東西都艱苦萬分 Grazes heal over and we're torn apart 破壞癒合之處,我們就這樣分崩離析 And I hope there's room for you 我希望這能有你的空間 Will we be grey 我們是否會變得灰白? And watching ourselves all decay 會不會看著我們分崩離析? Will you still be enough for me 你是否還會是我的理想型? Will you still be enough for me 你是否還會是我的理想型? Will we pick up if we leave it off 假如我們結束,是否還會重拾舊情? Can we start again once we have stopped 一旦我們就此結束,是否還會重新開始? Will you still be enough for me 你是否還會是我的理想型? Will you still be enough for me 你是否還會是我的理想型? Will you still be enough for me 你是否還會是我的理想型? Will it still be the same when you're a screen 當你變得耀眼時,一切是否還如同過往? When my sun goes out, as your one comes to life 我的夕陽西下,是你的旭日東昇 Cause what we have is good, but I'm stuck on when 我們的所有都很不錯,但我仍舊被困於某時某刻 Our skylines run on different times 你我的地平線處在不同的遠方 Will we be grey 我們是否會變得灰白? Will we be grey 我們是否會變得灰白? Watching ourselves all decay 就這樣看著我們分崩離析嗎? Will we be grey 我們是否會變得灰白? Will we be grey 我們是否會變得灰白? Watching ourselves all decay 就這樣看著我們分崩離析嗎?
|
|