- 戦士達 天使達 ~Livin' for Today~ 歌詞 SOULd OUT
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- SOULd OUT 戦士達 天使達 ~Livin' for Today~ 歌詞
- SOULd OUT
- A-yo 時は決して満ちることはない
誒-喲時間絕不會使人感到滿足 存在は痛み淡い光の中へ身を投じて 痛楚投身於淡淡的光芒中 こうして俺たちの道はつづくおもう'どうして... ' 我們的道路會這樣延續下去但我會想'為什麼...' 遙か遠くへ己を信じて 遙遠的路途中只能相信自己 あの太陽が見えるかい 看到那個太陽了嗎 聞こえるかい世代の聲が導く世界 聽到了嗎世代的聲音引導的世界 やり場のないおもいはどこへ向ければいいのか言葉に噓はない 無處可去的思念該往哪裡去呢此話絕無虛言 長いレール仲間達のエール感じながら旅に出る 漫長的軌道感受著夥伴們的聲援踏上旅途 束の間の夢ガラス細工あの闇のモザイク 一瞬間的夢猶如玻璃工藝品那黑暗的馬賽克 その向こうに定義されるLife My heartの中のナイフ 在它的對面被定義的生命之心中的小刀 優しさに溢れるWonderful time 充滿溫柔的Wonderful time いつかは雲は晴れて俺は深呼吸戻れない過去 天空總有一天會放晴我深呼吸無法回首的過去 置き去りにされた青いトーンの想い出この胸 這胸口裡充滿了被遺棄的藍色音調的回憶 両手をかかげ仰いだ空 舉起雙手仰望天空 今ここが舞台俺達の幕は開く 現在這裡就是舞台我們的帷幕即將拉開 I'M LIVIN' FOR TODAY 我活在當下 I FEEL ALL THA GAMES 感覺一切都只是場遊戲 TIME AFTER TIME AGAIN HOW COME... 一次又一次的重複是為了什麼.. . IF SITUATIONS GOTTA CHANGE 假若情況必須改變 I DON'T HAVE TO BE AFRAID 我也不再害怕 CAUSE I... 因為我... CAUSE I GOT THA ONE 因為我得到了那唯一 I'M LIVIN' FOR TODAY 我活在當下 I FEEL ALL THA GAMES 感覺一切都只是場遊戲 TIME AFTER TIME AGAIN HOW COME... 一次又一次的重複是為了什麼... IF SITUATIONS GOTTA CHANGE 假若情況必須改變 I DON'T HAVE TO BE AFRAID 我也不再害怕 CAUSE I... 因為我... CAUSE I GOT THA ONE 因為我得到了那唯一 苦悩共に歩み出す自分に問う 與苦惱一起邁出步伐試著問自己 'What you lookin' for...' 鬩ぎ合う感情 “你在找什麼...” 受傷的感情 今はただ前にそう前にNow I got to go 現在只是在那之前現在我得走了 ひたすらに目指す向こう 一心一意朝著目標的方向 見據えた瞳の奧にある強さ 凝視著瞳孔深處的堅強 誰もが生きるとは何か 誰都為了某種東西而生存著 抱いて描いてその理想の中もがく 在理想中掙扎 時に傲慢な己の哲學 有時會傲慢自己的哲學 邪魔して通れない深く夢で迷う徬徨う孤獨 因某種東西妨礙而無法通過的於深深的夢中迷失徬徨的孤獨 今何ができるか何をすべきか 現在能做什麼該做什麼 赤裸々な現実に対していつでも強く在りたいと思う 面對赤裸裸的現實我想永遠堅強地活下去 'I wish'ありのままで在りたいと思う “我希望”想就這樣存在著 'Yes, I wish' “ 沒錯,我是這麼希望的” 空は永遠の翼で俺をつつみこむ 天空用永遠的翅膀將我包圍 瞳を閉じると海が見えるその向こう 閉上眼睛就能看見大海的對面 自由に飛び交う鳥達の向かう方に 朝著自由飛翔的鳥兒們的方向 愛する人のもとに導かれるかのように 彷彿被所愛的人引導著 I'M LIVIN' FOR TODAY 我活在當下 I FEEL ALL THA GAMES 感覺一切都只是場遊戲 TIME AFTER TIME AGAIN HOW COME... 一次又一次的重複是為了什麼... IF SITUATIONS GOTTA CHANGE 假若情況必須改變 I DON'T HAVE TO BE AFRAID 我也不再害怕 CAUSE I... 因為我... CAUSE I GOT THA ONE 因為我得到了那唯一 I'M LIVIN' FOR TODAY 我活在當下 I FEEL ALL THA GAMES 感覺一切都只是場遊戲 TIME AFTER TIME AGAIN HOW COME... 一次又一次的重複是為了什麼... IF SITUATIONS GOTTA CHANGE 假若情況必須改變 I DON'T HAVE TO BE AFRAID 我也不再害怕 CAUSE I... 因為我... CAUSE I GOT THA ONE 因為我得到了那唯一 澄んだ水に潤い次第に鋭い陽の光に身をさらす 在清澈的水中滋潤在漸漸強烈的陽光下曝光 溢れ出す綴る想い身を任す 溢出的拼寫思念任憑自己 迫り來る問い時に移ろいそして酔い 迫近的疑問時光流逝然後沉醉 やがて強い意志と共にこころを憩いの泉に返す 與堅強的意志一起將心歸於休憩之泉 Hey, Coolboy! My mind's eye No lie 嘿,Coolboy!我的眼睛可不會說謊 絶えず近くに感じるものを大切にしたいEverytime 無論何時都會想要珍惜不斷接近的東西 そしてこの世界でかけがえのないものに吐息を吹き込む 然後對這個世界無可替代的東西嘆息 A-yo So... Don't cry little girl 誒-喲所以...小女孩不要哭 One life One love いつか胸に描いたBeautiful world花を咲かし 一生一愛不知何時在心中描繪的美麗世界之花 時の歯車を抱いてそこに身を焦がし 抱著時間的齒輪將身體燒焦 I trust my destiny揺るぎない未來のかたち 我相信我的命運堅定不移的未來形態 We gotta touch 目を醒ましこころ解き放ち 我們必須接觸然後醒來釋放心靈 Now tha time to ride on 現在是時候繼續前進了 さあ明日へ向かう気高き戦士達 來吧高尚的戰士們向著明天 今ここに輝きだした天使達 現在天使們就在這裡閃耀著 I'M LIVIN' FOR TODAY 我活在當下 I FEEL ALL THA GAMES 感覺一切都只是場遊戲 TIME AFTER TIME AGAIN HOW COME... 一次又一次的重複是為了什麼... IF SITUATIONS GOTTA CHANGE 假若情況必須改變 I DON'T HAVE TO BE AFRAID 我也不再害怕 CAUSE I... 因為我... CAUSE I GOT THA ONE 因為我得到了那唯一 I'M LIVIN' FOR TODAY 我活在當下 I FEEL ALL THA GAMES 感覺一切都只是場遊戲 TIME AFTER TIME AGAIN HOW COME... 一次又一次的重複是為了什麼... IF SITUATIONS GOTTA CHANGE 假若情況必須改變 I DON'T HAVE TO BE AFRAID 我也不再害怕 CAUSE I... 因為我... CAUSE I GOT THA ONE 因為我得到了那唯一 I'M LIVIN' FOR TODAY 我活在當下 I FEEL ALL THA GAMES 感覺一切都只是場遊戲 TIME AFTER TIME AGAIN HOW COME... 一次又一次的重複是為了什麼... IF SITUATIONS GOTTA CHANGE 假若情況必須改變 I DON'T HAVE TO BE AFRAID 我也不再害怕 CAUSE I... 因為我... CAUSE I GOT THA ONE 因為我得到了那唯一 I'M LIVIN' FOR TODAY 我活在當下 I FEEL ALL THA GAMES 感覺一切都只是場遊戲 TIME AFTER TIME AGAIN HOW COME... 一次又一次的重複是為了什麼... IF SITUATIONS GOTTA CHANGE 假若情況必須改變 I DON'T HAVE TO BE AFRAID 我也不再害怕 CAUSE I... 因為我... CAUSE I GOT THA ONE 因為我得到了那唯一 I'M LIVIN' FOR TODAY 我活在當下 I'M LIVIN' FOR TODAY 我活在當下 I 'M LIVIN' FOR TODAY 我活在當下 I'M LIVIN' FOR TODAY 我活在當下 I'M LIVIN' FOR TODAY 我活在當下 I'M LIVIN' FOR TODAY 我活在當下
|
|