|
- ヨルシカ 左右盲 歌詞
- ヨルシカ
- 君の右手は頬を突いている
你的右手戳在我的臉頰 僕は左手に溫いマグカップ 我的左手握著那溫暖的馬克杯 君の右眉は少し垂れている 而你的右眉卻些許低垂 朝がこんなにも降った 次日清晨就這樣來臨
一つでいい 即便一朵也好 散らぬ牡丹の一つでいい 一朵那永不凋零的牡丹花 君の胸を打て 只願能打動你的心靈 心を忘れるほどの幸福を 給予你那能忘卻內心的幸福 一つでいいんだ 一件就已足夠 右も左もわからぬほどに手探りの夜の中を 即便不知左右忘卻一切宛如身置黑夜之中 一人行くその靜けさを 獨自前行的那份寂靜孤獨 その一つを教えられたなら 若能告訴我其中之一的話
君の左眉は少し垂れている 你的左眉是否些許低垂 上手く思い出せない 已然回想不起 僕にはわからないみたい 似乎是我不曾了解 君の右手にはいつか買った小説 你的右手拿著不知何時買來的小說 あれ、それって左手だっけ 奇怪那是左手還是右手呢
一つでいい 一縷陽光也好 夜の日差しの一つでいい 只需一縷照入黑夜的陽光 君の胸を打つ、心を覗けるほどの感傷を 願能照入你的內心一窺藏於你內心的那悲傷 一つでいいんだ 哪怕一眼也好 夏に舞う雹のその中も手探りで行けることを 即便降下夏日冰雹你也陪我一同前行 君の目は閉じぬことを 未曾因此而閉目逃避
僕の身體から心を少しずつ剝がして 從我身上將這心臟一片片剝下 君に渡してその全部をあげるから 然後將其給予你也將我的一切都給予你 剣の柄からルビーをこの瞳からサファイアを 無論是劍柄上的紅寶石還是眼中的藍寶石 鉛の心臓はただ傍に置いて 唯剩這顆鉛心留於我身
一つでいい 即便一朵也好 散らぬ牡丹の一つでいい 一朵那永不凋零的牡丹花 君の胸を打て 只願能打動你的心靈 涙も忘れるほどの幸福を 給予你那能忘卻淚水的幸福 少しでいいんだ 即便一會也好 今日の小雨が止むための太陽を 願太陽能散去今日的連綿陰雨
少しでいい 即便一點也好 君の世界に少しでいい僕の靴跡を 想要在你的世界裡留下我的足跡 わかるだろうか、君の幸福は 你是否知曉屬於你的幸福 一つじゃないんだ 並不是只有這一個 右も左もわからぬほどに手探りの夜の中を 即便不知左右忘卻一切宛如身置黑夜之中 君が行く長いこれからを 你將前去的漫長未來 僕だけは笑わぬことを 唯有我無法綻放笑容 その一つを教えられたなら 若能告訴我其中之一的話
何を食べても味がしないんだ 無論吃什麼也都味同嚼蠟 身體が消えてしまったようだ 就宛如身體從這世上消失了 貴方の心と私の心が 你的那顆心與我的這顆心 ずっと一つだと思ってたんだ 我想皆源自同顆心臟的左與右
|
|
|