|
- めいちゃん イノコリ先生 歌詞
- めいちゃん
センセーのこと好きですか? (ハーイハイハイハーイハイ) 手を上げてない人は 你們喜歡老師嗎? 居殘りですよ (喜歡——喜歡——喜歡哦——)
沒有舉起手的人 コドモのまんま目つきで 放學後要留下來哦 睨できたって構いませんが オマエとは違ってさ 像小孩一樣瞪著我 大人だからね···多分 但是沒關係哦 屁理屈ばっか並べてんなって 我和你不一樣 ガキじゃないんだって 因為是大人啊...大概吧 マジでなめんじゃね 盡是些歪理 一人で解答迷うな路頭 我才不是小孩子 ほらやれるじゃん!な? 真的被小看了 センセーのこと好きですか? 即使走投無路,最後也獨自找到答案 (ハーイハイハイハーイハイ) 看吧!還是做的到的嘛!嗯? 手を上げてない人は 你們喜歡老師嗎? 居殘りです (喜歡——喜歡——喜歡哦——) センセー嫌いですよ 沒有舉起手的人 友達とは違う関系 放學後要留下來哦 賛成多數決であんたの勝ちです 老師我並不喜歡 センセー偉いんですか 跟朋友的這種關係是不一樣的 未提出の宿題を 贊成少數服從多數你贏了呢 僕と解きませんか昔みたいにね 老師我厲害吧?
那還沒交的作業 ガキのまんまだって言うけど 我就和你一起完成吧?像以前一樣 背丈もそう変わらねーぜ 戀愛だってしてるし 你說我還是小孩 大人だからね···多分 明明身高都已經差不了多少了 強がりばっか並べてんなって 也已經開始戀愛了 ツギハギなのバレバレ 因為我已經長大了呢…大概 大人なんだよほどほど距離 不要一味地逞強哦 理解しなよな 東拼西湊破綻百出 センセーの事好きですかー 已經是大人了吧那麼總應該理解 (ハーイハイハイハーイハイ) 什麼是適當的距離了吧?嗯? 手を上げられないです 你們喜歡老師嗎? 上っ面だけじゃ (喜歡——喜歡——喜歡哦——) センセー嫌いですよ 我才不要舉手 友達とは違う関系 只是表面上啦 賛成多數決であんたの勝ちです 老師我並不喜歡 センセー偉いんですか 跟朋友的這種關係是不一樣的 未提出の宿題を 贊成少數服從多數你贏了呢 僕と解きませんか昔みたいにね 老師我厲害吧?
那還沒交的作業 いつも週りに人がいて 我就和你一起完成吧?像以前一樣 いつも誰かを笑わせて 追いかけてたの気づいてる憧れなんだ 一直以來都被朋友包圍著 いつも週りに人がいて 一直以來都能讓大家開心 大事なものが増えていく 我意識到自己在追趕你你是我的憧憬啊 尊くなればその熱の怖さを知るんだ 一直以來都被朋友包圍著
重要的人與事日益增多 センセーのこと好きですか 當慢慢變得被人重視就愈發知曉那份熱度的可怖 (ハーイハイハイハーイハイ) ありをりはべりいまそかり 你們喜歡老師嗎? (ありをりはべりいまそかり) ( (喜歡——喜歡——喜歡哦——) 古典の授業好きですか 之乎者也而何其且若與為以焉 手を上げてない人は 之乎者也而何其且若與為以焉) 僕だけですよね 同學們你們喜歡古文課嗎?
沒有舉手的人 千年変わらず 只有我一個吧 出會い別れ繰り返してる その最後尾にでも 跨越千年也不曾改變 加えといて 相遇與離別的循環往復 センセー嫌いですか 在那最後的結尾 生徒とは違った関系 就讓我們再增添一筆吧 賛成個人票であんたの負けです 老師你討厭這樣嗎? センセー思い出して 與師生的關係不同 未提出の胸の歪 贊同因為我這一票是你輸了哦 僕と解きませんか 老師快想起來吧 おかえりなさい 還未訴說的心結 また笑える昔みたいにね 讓我來和你一起解開
歡迎回來
|
|
|