|
- AIKO 三國駅 歌詞
- AIKO
- もしもあなたがいなくなったら
要是你不在了 あたしはどうなってしまうだろう? 我到底會變的怎樣呢? 持ち上がらない位に首をもたげて泣くのかなぁ 應該會哭到連頭都抬不起來吧
抵擋不了寒冷尋求溫暖的目的地 寒さに堪えきれずに溫もり求めた先に 就在你的指頭與胸口 あなたの指と腕がある 那樣就好只要那樣就夠 それでいいそれだけでいい 每天都像昨天一樣 毎日が昨日の様だったのに 但究竟為何而焦慮呢? 何を焦っていたの? 不變街頭的那間保齡球館 変わらない街並みあそこのボーリング場 是我自己在焦慮不安 焦っていたのは自分で 即將明白覺得恐怖 煮詰まってみたり怖がってみたり 是因為不想放開握著的手 繋いだ手を離したくない 「痛苦時有我幫你所以請放心」
聲音自由地飄蕩著 「苦しい時は助けてあげるだから安心しなさい」 那樣就好只要那樣就夠 自由に舞う聲がする 想要深呼吸的意志 それでいいそれだけでいい 為了尋找到你 息を吸おうとする意志 請不要忽略茁壯的一份小心意 真っ直ぐにあなたを見つめる為 稍微多出來一些也沒關係 育ってく小さな心を見落とさないでね 裙擺飄飄的光線之中 少しならこぼしていいけど 那一天千萬別出醜 スカートの揺れる光の中の 不變街頭的那間保齡球館 あの日に決して恥じない様に 是我自己在焦慮不安
即將明白覺得恐怖 変わらない街並みあそこのボーリング場 是因為不想放開握著的手 焦っていたのは自分で 折著指頭數著新綠萌芽的日子與2人的 煮詰まってみたり怖がってみたり 回家歸途 繋いだ手を離したくない 指折り數えた芽吹いた日々と2人の 帰り道
おわり
|
|
|