最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Cliffs of Gallipoli【Sabaton】

Cliffs of Gallipoli 歌詞 Sabaton
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Sabaton Cliffs of Gallipoli 歌詞
Sabaton
Hear them whisper,
耳邊傳來細語
Voices from the other side
聲音來自遙遠的彼岸
Hear them calling
耳邊傳來呼喚
Former foes now friends are resting side by side
無數舊敵今友並排安息於此
They will never leave our hearts or fade away
他們決不會消逝於我們的心中
Live forever
記憶永存
They were far to young to die in such a way
花樣年華卻馬革裹屍
how many wasted lives
多少條白白犧牲的生命
How many dreams did fade away
多少夢想就此化為泡影
Broken promises
允諾破滅
They wont be coming home
他們再也不能回到家鄉的懷抱
Oh mothers wipe your tears
哦,母親們啊!擦乾你們的眼淚
Your sons will rest a million years
你們的兒子如今躺在我們懷裡
Found their peace at last
最終得以安詳地長眠
As foe turned to friend
時代變遷, 盡釋前嫌
And forgive
一切都成過眼雲煙
And they knew theyd die
他們自知將犧牲在
Gallipoli
加里波利
Left their letters in the sand
萬金家書匿跡於海沙之中
Such waste of life
生靈慘遭塗炭
Gallipoli
加里波利
Dreams of freedom turned to dust
自由之夢化為灰燼
Hell is waiting where the ocean meets the sand
海沙交界之處,死神正在虎視眈眈
Cliffs of burden
背負千萬生命的峭壁下
Where the soldiers rushed into a certain death
士兵們明知必死無疑仍前赴後繼
At the shoreline
一望無邊的海岸線上
Blood of heroes stains the land
英雄的熱血染紅了土地
Light a candle
點燭祈願
One for each of them who fought and died in vain
每根都代表著一條死於非命的生命
There is no enemy
敵人已不復存在
There is no victory
勝利亦不復存在
Only boys who lost their lives in the sand
有的只是戰死沙場的小伙子們
Young men were sacrificed
年輕人以生命的代價
Their names are carved in stone and kept alive
將名字鐫刻在石碑上永垂不朽
And forever we will honour the memory of them
而我們將永遠銘記他們的記憶
And they knew they would die
他們自知將犧牲在
Gallipoli
加里波利
Left their letters in the sand
萬金家書匿跡於海沙之中
Such waste of life
生靈慘遭塗炭
Gallipoli
加里波利
Dreams of freedom turned to dust
自由之夢化為灰燼
how many wasted lives
多少條白白犧牲的生命
How many dreams did fade away
多少夢想就此化為泡影
Broken promises
允諾破滅
They wont be coming home
他們再也不能回到家鄉的懷抱
Oh mothers wipe your tears
哦,母親們啊!擦乾你們的眼淚
Your sons will rest a million years
你們的兒子如今躺在我們懷裡
Found their peace at last
最終得以安詳地長眠
As foe turned to friend
時代變遷, 盡釋前嫌
And forgive
一切都成過眼雲煙
And they knew they would die
他們自知將犧牲在
Gallipoli
加里波利
Left their letters in the sand
萬金家書匿跡於海沙之中
Such waste of life
生靈慘遭塗炭
Gallipoli
加里波利
Dreams of freedom turned to dust
自由之夢化為灰燼
There are roads which must not be followed, armies which must not be attacked,
“途有所不由,軍有所不擊”
towns which must not be besieged, positions which must not be contested.
“城有所不攻,地有所不爭”
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )