最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

夜もすがら君想ふ【窓付き@】

夜もすがら君想ふ 歌詞 窓付き@
歌詞
專輯列表
歌手介紹
窓付き@ 夜もすがら君想ふ 歌詞
窓付き@
作詞:西沢さんP
像是從我誕生前的
作曲:西沢さんP
很久以前延續至今似的

總是那樣彼此傷害
僕が生まれる前よりも
然後又再彼此相愛
ずっと昔から続くように
雖然對結婚或工作等對話
そういつも傷付け合って
又再感到疲累也好
また愛し合うのさ
但我的事並不是他人的事
結婚や仕事のトークにまた
你懂的吧
ちょっと疲れてたとしても
「沒有永遠的黑夜」
そう僕も他人事なんかじゃない
「但在天明之前只有黑暗」
わかってるのさ
在未來等待著的明天
明けない夜は無いと
是如此閃耀的東西嗎?
夜明け前がただ闇いと
現在 請對因一句I Love You而開始的我們
この先に待つ明日が
更加閃爍地照耀吧
そんなに輝くもんかなぁ?
永恆不變的愛或希望之類的事物

我仍想要試著去相信
今I LOVE YOUで始まる僕らを
看吧如I Miss You那樣冷淡起來的心情
もっと照らしてくれよ
wow 亦一腳踢開向前走吧
変わらない愛や希望の類いもまだ
即使與時代不合的話流經大街小巷
信じてみたいのさ
卻亦會歌頌戀愛
ほらI Miss Youって諦めムードでも
我總是為不值一提的小事
wow 蹴飛ばして行けよ
而煩惱不已
時代柄闇い話題が街行けど
但要說的話從夏當與夏娃起
愛を謳う
就已決定好了的吧

不意之間墮入愛河
僕が取るに足らぬ事で
不知不覺地認真起來
いつも悩んだりしてるのは
但像是快要撕裂的內心深處
言っちゃえばアダムとイヴから
不對你坦率傾訴可不行呢
もう決まってたのさ
現在請對因一句I Love You而開始的我們
なんとなく戀に落ちて
感到更加的滿足吧
いつの間にか本気だって
即使是不如我想像中的事物
張り裂けそうな胸の奧を
也想要試著去相信呢
打ち明けなくっちゃな
看吧I Miss You這句話是有保質期的

Oh Yes 給我趕急起來吧
今I LOVE YOUで始まる僕らを
即使等待著不合時代的未來
もっと満たしてくれよ
卻亦會歌頌戀愛
イメージ通りには運ばぬ物としても
啊啊拜託了到天亮為止
信じてみたいのさ
想要一直聽著你的聲音
ほらI Miss Youって賞味期限がある
不論是哪個時代亦不會改變的啊
Oh yes 急かしてくれよ
明明我們是因同樣的事而煩惱
時代柄闇い未來が待ち受けど
而悲傷
愛を謳う
而歡笑的啊

但互相理解卻不是那麼的容易
ああどうか夜明けまで
僅是如此與你心心相連
君の聲が聞きたい
不斷重複

現在請對因一句I Love You而開始的我們
いつの時代も代わり映えしなくてさ
更加閃爍地照耀吧
僕ら同じ事で悩んだり
永恆不變的愛或希望之類的事物
悲しんだり
我仍想要試著去相信
笑ったりしてんのにな
看吧如I Miss You那樣冷淡起來的心情
解り合うのはそう簡単じゃない
wow 亦一腳踢開向前走吧
ただこんなにも君とリンクしてる
即使與時代不合的話流經大街小巷
重なっていく
卻亦會歌頌戀愛

像是從我誕生前的
今I LOVE YOUで始まる僕らを
很久以前延續至今似的
もっと照らしてくれよ
總是那樣彼此傷害
変わらない愛や希望の類いもまだ
然後又再彼此相愛
信じてみたいのさ
ほらI Miss Youって諦めムードでも
wow 蹴飛ばして行けよ
時代柄闇い話題が街行けど
愛を謳う
僕が生まれる前よりも
ずっと昔から続くように
そういつも傷付け合ってまた
愛し合うのさ

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )