|
- 窓付き@ 被害妄想攜帯女子(笑) 歌詞
- かんせる 窓付き@
- 『許さないよ』
『不會原諒的』 「あの人はホラを吹きました」 突如啓示煩悩丸見えに 「那個人在說大話」 突然啟示將煩惱看得一清二楚 噓つきだけを見透かして告げる摩訶不思議攜帯 能夠將謊言全部看破並且告知十分不可思議的手機 標的はあの音楽人甘言(かんげん)垂れ女性(にょしょう)慰(いぐ)み込み 目標是那個音樂人說著花言巧語盡玩弄著女性 戀心さえ踏みつぶして遊んだあの時の私もーーー 就連戀慕之心也全部踐踏玩弄著那時候的我也ーーー 好きだった憧れてた『なのになんで? 』 曾喜歡過 憧憬著 『明明如此卻爲什麽? 』 迷妄女子今日も歩んでく正義とか體裁気にして 迷妄女子今天也行走著在意著正義以及外表 被害者と自身棚に上げたエゴイズムとクソスタンス 將被害者與自身置之不理的自我主義與該死的立場 Re;「私は悪くない。アイツが加害者。」 Re;「我沒有錯。那傢伙是加害者。」 その人はやっぱり噓つきで「男性とか全然信じない」 那個人果然在說謊「男性什麽的完全不能相信」 誰に言うでも無い獨り言を翳しちゃうbakabaka 隱藏了對誰也沒有說過的自言自語bakabaka また鳴る攜帯今度はあの人に馬面なのにスター面さん 手機再次響起這次則是對那個人將驢臉偽裝起來的明星臉先生 たらし込んで私も呼んでさ乙女心食い物にしてた 通過欺騙叫來了我將少女心當做食物對待 迷妄女子今日も歩んでく怪しげな攜帯握って 迷妄女子今天也行走著手中緊握著可疑的手機 道義だと自身棚に上げたエゴイズムとクソスタンス 將道義與自身置之不理的自我主義與該死的立場 真実と妄信ハマり込み粗探し鬼捜しで隠れんぼ開催 真實與盲信深陷其中吹毛求疵尋找惡鬼捉迷藏開始了 Re;Re;「本當の噓つきはどこの誰だろうね?」 Re;Re;「真正的騙子到底是哪裡的誰呢?」 もういいかい? まだだよ あー見つけた 已經好了嗎? 還沒有哦啊啊發現了 「貴方だけは絶対に。ーーーに。」 「只有你絕對。ーーー絕對。」 『許さないよ』 『不會原諒的』 迷妄女子今日も歩んでく正義とか體裁気にして 迷妄女子今天也行走著在意著正義以及外表 被害者と自身棚に上げたエゴイズムとクソスタンス 將被害者與自身置之不理的自我主義與該死的立場 噓探し攜帯鳴り響く「次は誰?」 テンションあげぽよ 搜尋謊言的手機響起「下一個是誰?」 真是讓人興奮不已 通達に混亂 混亂的傳達 Re;Re;Re;Re;「私じゃない何でただの被害者なのに」 Re;Re;Re;Re;「不是我啊爲什麽明明只是被害者而已」 Re;Re;Re;「貴方が噓つきだ。死んじゃえ。byebye」 Re;Re;Re;「你這個騙子。去死吧。byebye」
|
|
|