|
- かんせる Charles 歌詞
- かんせる
- さよならはあなたから言った
從你口中說出了再見 それなのに 即使如此 頬を濡らしてしまうの 還是被淚水浸濕了臉頰 そうやって昨日の事も消してしまうなら 若是能夠這樣抹去昨天的痕跡 もういいよ 也就夠了啊 笑って 笑一笑吧 花束を抱えて歩いた 捧著鮮花走在路上 意味もなく 並無意義 ただ街を見下ろした 不過是俯視著街道 こうやって理想の縁に心を置き去っていく 就這樣把心留在理想的邊界而後離開 もういいか 也就夠了吧 空っぽでいよう 就這樣空虛下去吧 それでいつか 那麼總有一天 深い青で満たした 會被深藍色填滿 のならどうだろう 但那又會如何呢 こんな風に 也會像現在這樣 悩めるのかな 被煩惱包圍麼 愛を謳って謳って雲の上 於雲端之上高歌愛情 濁りきっては見えないや 眼前模糊不清 嫌嫌 不想這樣啊 遠く描いていた日々を 構想著與你攜手的未來 語って語って夜の群れ 度過一個又一個夜晚 いがみ合ってきりがないな 卻仍彼此爭吵不休 否否 那麼算了吧 笑い合ってさよなら 相視一笑說出再見吧 朝焼けとあなたの溜息 朝霞伴著你的嘆息 この街は 這條街 僕等の夢を見てる 注視著我們的夢 今日だって互いの事を忘れていくんだね 今天開始會忘記對方的點滴呢 ねえそうでしょ 是這樣吧 黙っていよう 就這樣沉默下去吧 それでいつか 那麼總有一天 苛まれたとしても 即使被苛責 別に良いんだよ 也無所謂了 こんな憂いも 若是這樣的痛苦 意味があるなら 也有意義的話 戀と飾って飾って靜かな方へ 那就用愛來裝飾吧 汚れきった言葉を 裝飾那拋向寧靜的變得污濁的話語 今今今 就是現在啊 「此処には誰もいない」「ええ、そうね」 “這裡沒有人呢” “啊,是呢” 混ざって混ざって二人の果て 那就任之混雜吧兩人的結局 譲り合って何もないな 互相讓步再無一物 否否 不,不是啊 痛みだって教えて 告訴我你也在痛苦啊 きっときっとわかっていた 一定我們一定清楚的 騙し合うなんて 互相欺騙 馬鹿らしいよな 是多麼愚蠢之極 ずっとずっと迷っていた 一直我們一直在迷惘 ほらね 看吧 僕等は変われない 我們是不會改變的 そうだろう 就是這樣吧 互いのせいで 兩個人的過錯 今があるのに 招致了現在的結果 愛を謳って謳って雲の上 於雲端之上高歌愛情 濁りきっては見えないや 眼前模糊不清 嫌嫌 不想這樣啊 日に日に増えていた後悔を 自言自語著日漸加深的悔恨 語って語って夜の群れ 度過一個又一個夜晚 許し合って意味もないな 即使能夠原諒彼此也毫無意義了吧 否否 那麼算了吧 愛を謳って謳って雲の上 於雲端之上高歌愛情 語って語って夜の群れ 於幻想和悔恨中度過長夜 哂い合ってさよなら 還是相視一笑說出再見吧
|
|
|