- あいみょん 桜が降る夜は 歌詞
- あいみょん
'4月的夜晚還是有些許的寒冷呢' 4月の夜はまだ少し肌寒いね 在微妙距離的保持間我和你就這樣聊著天 そう語り合う微妙な距離の2人 想起不知從何處聽到的你的緋聞讓我感到煩惱 どこかで聞いた噂話に悩まされて 但越是危險的道路我就越是想要前進啊 危険な道ほど進みたくなる私 想要立刻傳達給你我的感受
卻又立刻被冷風無情的吹走 だけど聲に乗せたい気持ちが 沿著這嘈雜的河川邊走邊想 冷たい風に流され 在這櫻花飄零的夜晚 ざわつく川沿いをなぞり歩く 我想要見你
就算會被人問著'為什麼?' あぁ桜が降る夜は 我不明白到底什麼才是愛情 あなたに逢いたいと思います 但整個身體都散發著'傾慕於你' どうしてと聞かれても 至少這一點我心知肚明 あぁ分からないのが戀で 4月的夜晚兩個人可能再也見不到面了吧 この體ごとあなたに戀してる 在遠處遙望著你卻像是個陌生人一般 それだけは分かるのです 雖然喜歡你認真的臉可是現在並不想見
被染上新顏色的只有櫻花一個就可以了 4月の夜に2人はもう會えないかな 但花總會謝 遠くに見えるあなたはまるでしらない誰か 這點我還是懂得的 真面目な顔は好きだけど今は見たくない 只是希望下的這場雨沒有下到你的心裡 新しい色に染まるのは桜だけでいい 寂寞的夜晚獨自一人
櫻花翩翩的跳起了舞 だけどいつかは散ってしまうと 你也來支持我(的戀情)吧 いい加減に気づけます 心裡想著的事情 でもあなたの心に雨は降らないで 現在應該傳達出去嗎
就這麼想著想著春天就要結束了 あぁ寂しい夜を1人 在這櫻花飄零的夜晚 桜の花がひらり踴ってる 我想要見你 私の味方をしてよ 就算被人問著“為什麼?” あぁ心から思うこと 我不明白到底什麼才是愛情 今伝えるべきなのか 但整個身體都散發著'傾慕於你' 考えている間に春は終わる 至少這點我心知肚明
あぁ桜が降る夜は あなたに逢いたいと思います どうしてと聞かれても あぁ分からないのが戀で この體ごとあなたに戀してる それだけは分かるのです
|
|