|
- Ultimo Forse dormirai 歌詞
- Ultimo
- Ho paura di parlarti
我害怕同你交談 mentre il mondo dorme 在世界沉睡時 mentre la luna si alza 在月亮升起 ed il cielo l'accoglie 夜空歡迎它時 Ho paura perché sbaglio sempre le parole 我怕,因為我總說錯話 Sono un bambino che si è perso 像個迷失的孩童 e non saprà mai dove 永遠不會知道哪裡 è la mia stupida fragilità 承載著我那愚蠢的脆弱 Quando rinchiudo fuori la realtà 只知道逃避,將現實關在門外 E come si fa 該怎麼做 Lasciarsi dietro la città 才能躲到城市背後 Io resto qua 我待在這裡,不知所措 A bere qualcosa 喝著什麼 In questo stupido bar 在這個愚蠢的咖啡館裡 Tu forse dormirai 或許你要睡了 Hai capito che non sono come tu credevi 你知道嗎?我並非你所想的那樣: Che mando sempre via chi mi teneva in piedi 總是把那些害我呆站在原地的人打發走 In questa strada tu mi chiedi 在這街道上你問我: 'In me cosa ci vedi?' “你從我的身上看到了什麼?' Il cielo sta piangendo rumore sui vetri 天空正對著玻璃窗哭泣,響聲不絕於耳 È la mia stupida fragilità 那是我愚蠢的脆弱 Quando rinchiudo fuori la realtà 當我將現實關在門外時 Come si fa 該怎麼做 Lasciarsi dietro la città 才能躲到城市背後 Io resto qua 我待在原地,不知所措 A bere qualcosa 喝著什麼 In questo stupido bar 在這愚蠢的咖啡館 Tu forse dormirai 或許你就要睡了 Sì adesso dormirai 是的,現在你要睡了 E come si fa 我該怎麼做 Lasciarsi dietro la città 才能躲到城市背後 Io resto qua 我待在原地,不知所措 A bere qualcosa 喝著什麼 In questo stupido bar 在這愚蠢的咖啡館 Tu forse dormirai 或許你就要睡了 Sì adesso dormirai 沒錯,現在你要睡了 Tu adesso dormirai 你要睡了 Sì adesso dormirai 是的,你現在要睡了 Tu forse dormirai 或許你將要睡了 Sì adesso dormirai 是的,你現在要睡了 Forse dormirai 或許你要睡了
|
|
|