- Catherine McGrath wild (acoustic) 歌詞
- Catherine McGrath
- 音頻工程師: Jon Maguire
那是一個週四夜晚酷玩樂隊的演唱會 混音師: Charlie Holmes 你空了張票因為你的女友欺騙了你傷了你的心 木吉他: Jon Maguire 你幾近難以面對這是事實 和聲: Jon Maguire 我知道這還算不上是一場約會 母帶工程師: Stuart Hawkes 但你緊握著我的手冥冥之中有什麼改變了 人聲: Catherine McGrath 因為我感到了那愛火迸濺 It was a Coldplay concert on a Thursday night 但她仍佔據著你的心 You had a spare ticket cause your girlfriend cheated and broke your heart 多希望我能讓你心傷痊癒 And you took it hard 因為她只是在玩弄你的感情 I knew that it was far too soon to call it a date 而我亦渴望著能吻上你的唇 But you took my hand and I swear something changed 但我們卻只是友達以上戀人未滿 Cause I felt the spark 這讓我幾近窒息 But she still had your heart 那是一個週四夜晚酷玩樂隊的演唱會 And I wish that I could fix you 四萬個人在夜空下揮舞著雙手 Cause shes playing with your head 站在你身側我本該與人群一同歌唱 And I wish that I could kiss you 但那時我的腦海中想得全是如何占有你 But were less than lovers and more than friends 但當你與我對視時我明白你想要的只有她 And its just killing me 在那光暈下你幾乎要吻上我了 It was a Coldplay concert on a Thursday night 而那個人也應該是我且再三思量慢慢來吧 40,000 people with their hands in the sky 那個人本應是我偷走你的心讓你為之瘋狂 Standing by your side , I should have been singing 為愛癡狂 But wishing you were mine was all that I was thinking 每晚我們都在電話中暢聊直至深夜 But I knew you wanted her when you looked in my eyes 但她的名字卻時不時出現在談話中 And you almost kissed me underneath the lights 我本應毫不在意但你卻心猿意馬 And it should be me , stuck on your mind, taking your time 你說你已將她拋之腦後但你只是在自欺欺人 It should be me, stealing your heart, driving you wild 因為你與我對視時心卻已在千里之外 Wild 如果你真願走出舊愛桎梏 Every night we talk on the phone til its far too late 我會成為那個你需要的人 But she always comes up in the conversation 多希望我能讓你心傷痊癒 I shouldnt care, but youre only halfway here 因為她只是在玩弄你的感情 You say youre over her, but youre lying to yourself 而我亦渴望著能吻上你的唇 Cause youre looking in my eyes but youre somewhere else 但我們卻只是友達以上戀人未滿 If you could just move on 這讓我幾近窒息 I could be the one you want 那是一個週四夜晚酷玩樂隊的演唱會 And I wish that I could fix you 四萬個人在夜空下揮舞著雙手 Cause shes playing with your head 站在你身側我本該與人群一同歌唱 And I wish that I could kiss you 但那時我的腦海中想得全是如何占有你 But were less than lovers and more than friends 但當你與我對視時我明白你想要的只有她 And its just killing me 在那光暈下你幾乎要吻上我了 It was a Coldplay concert on a Thursday night 而那個人也應該是我且再三思量慢慢來吧 40,000 people with their hands in the sky 那個人本應是我偷走你的心讓你為之瘋狂 Standing by your side, I should have been singing 因為那樣的女孩不值得擁有你的愛 But wishing you were mine was all that I was thinking 而你我皆明了我們本該在一起 But I knew you wanted her when you looked in my eyes 所以如果你願傾心某人 And you almost kissed me underneath the lights 而那個人也應該是我且再三思量慢慢來吧 And it should be me, stuck on your mind, taking your time 那個人本應是我偷走你的心讓你為之瘋狂 It should be me, stealing your heart, driving you wild 那是一個週四夜晚酷玩樂隊的演唱會 Cause a girl like that dont deserve your love 四萬個人在夜空下揮舞著雙手 And I know you know that it should be us 站在你身側我本該與人群一同歌唱 So if youre giving your love to somebody 但那時我的腦海中想得全是如何占有你 It should be me, stuck on your mind, taking your time 但當你與我對視時我明白你想要的只有她 It should be me, stealing your heart, driving you wild 在那光暈下你幾乎要吻上我了 It was a Coldplay concert on a Thursday night 而那個人也應該是我且再三思量慢慢來吧 40,000 people with their hands in the sky 那個人本應是我偷走你的心讓你為之瘋狂 Standing by your side, I should have been singing 為愛癡狂 But wishing you were mine was all that I was thinking 為愛癡狂 But I knew you wanted her when you looked in my eyes And you almost kissed me underneath the lights And it should be me, stuck on your mind, taking your time It should be me, stealing your heart, driving you wild Wild Wild
|
|