最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

wild (acoustic)【Catherine McGrath】

wild (acoustic) 歌詞 Catherine McGrath
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Catherine McGrath wild (acoustic) 歌詞
Catherine McGrath
音頻工程師: Jon Maguire
那是一個週四夜晚酷玩樂隊的演唱會
混音師: Charlie Holmes
你空了張票因為你的女友欺騙了你傷了你的心
木吉他: Jon Maguire
你幾近難以面對這是事實
和聲: Jon Maguire
我知道這還算不上是一場約會
母帶工程師: Stuart Hawkes
但你緊握著我的手冥冥之中有什麼改變了
人聲: Catherine McGrath
因為我感到了那愛火迸濺
It was a Coldplay concert on a Thursday night
但她仍佔據著你的心
You had a spare ticket cause your girlfriend cheated and broke your heart
多希望我能讓你心傷痊癒
And you took it hard
因為她只是在玩弄你的感情
I knew that it was far too soon to call it a date
而我亦渴望著能吻上你的唇
But you took my hand and I swear something changed
但我們卻只是友達以上戀人未滿
Cause I felt the spark
這讓我幾近窒息
But she still had your heart
那是一個週四夜晚酷玩樂隊的演唱會
And I wish that I could fix you
四萬個人在夜空下揮舞著雙手
Cause shes playing with your head
站在你身側我本該與人群一同歌唱
And I wish that I could kiss you
但那時我的腦海中想得全是如何占有你
But were less than lovers and more than friends
但當你與我對視時我明白你想要的只有她
And its just killing me
在那光暈下你幾乎要吻上我了
It was a Coldplay concert on a Thursday night
而那個人也應該是我且再三思量慢慢來吧
40,000 people with their hands in the sky
那個人本應是我偷走你的心讓你為之瘋狂
Standing by your side , I should have been singing
為愛癡狂
But wishing you were mine was all that I was thinking
每晚我們都在電話中暢聊直至深夜
But I knew you wanted her when you looked in my eyes
但她的名字卻時不時出現在談話中
And you almost kissed me underneath the lights
我本應毫不在意但你卻心猿意馬
And it should be me , stuck on your mind, taking your time
你說你已將她拋之腦後但你只是在自欺欺人
It should be me, stealing your heart, driving you wild
因為你與我對視時心卻已在千里之外
Wild
如果你真願走出舊愛桎梏
Every night we talk on the phone til its far too late
我會成為那個你需要的人
But she always comes up in the conversation
多希望我能讓你心傷痊癒
I shouldnt care, but youre only halfway here
因為她只是在玩弄你的感情
You say youre over her, but youre lying to yourself
而我亦渴望著能吻上你的唇
Cause youre looking in my eyes but youre somewhere else
但我們卻只是友達以上戀人未滿
If you could just move on
這讓我幾近窒息
I could be the one you want
那是一個週四夜晚酷玩樂隊的演唱會
And I wish that I could fix you
四萬個人在夜空下揮舞著雙手
Cause shes playing with your head
站在你身側我本該與人群一同歌唱
And I wish that I could kiss you
但那時我的腦海中想得全是如何占有你
But were less than lovers and more than friends
但當你與我對視時我明白你想要的只有她
And its just killing me
在那光暈下你幾乎要吻上我了
It was a Coldplay concert on a Thursday night
而那個人也應該是我且再三思量慢慢來吧
40,000 people with their hands in the sky
那個人本應是我偷走你的心讓你為之瘋狂
Standing by your side, I should have been singing
因為那樣的女孩不值得擁有你的愛
But wishing you were mine was all that I was thinking
而你我皆明了我們本該在一起
But I knew you wanted her when you looked in my eyes
所以如果你願傾心某人
And you almost kissed me underneath the lights
而那個人也應該是我且再三思量慢慢來吧
And it should be me, stuck on your mind, taking your time
那個人本應是我偷走你的心讓你為之瘋狂
It should be me, stealing your heart, driving you wild
那是一個週四夜晚酷玩樂隊的演唱會
Cause a girl like that dont deserve your love
四萬個人在夜空下揮舞著雙手
And I know you know that it should be us
站在你身側我本該與人群一同歌唱
So if youre giving your love to somebody
但那時我的腦海中想得全是如何占有你
It should be me, stuck on your mind, taking your time
但當你與我對視時我明白你想要的只有她
It should be me, stealing your heart, driving you wild
在那光暈下你幾乎要吻上我了
It was a Coldplay concert on a Thursday night
而那個人也應該是我且再三思量慢慢來吧
40,000 people with their hands in the sky
那個人本應是我偷走你的心讓你為之瘋狂
Standing by your side, I should have been singing
為愛癡狂
But wishing you were mine was all that I was thinking
為愛癡狂
But I knew you wanted her when you looked in my eyes
And you almost kissed me underneath the lights
And it should be me, stuck on your mind, taking your time
It should be me, stealing your heart, driving you wild
Wild
Wild
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )