- Catherine McGrath Wild 歌詞
- Catherine McGrath
- It was a Coldplay concert on a Thursday night
那是一個週四夜晚酷玩樂隊的演唱會 You had a spare ticket 'cause your girlfriend cheated and broke your heart 你空了張票因為你的女友欺騙了你傷了你的心 And you took it hard 你幾近難以面對這是事實 I knew that it was far too soon to call it a date 我知道這還算不上是一場約會 But you took my hand and I swear something changed 但你緊握著我的手冥冥之中有什麼改變了 'Cause I felt the spark 因為我感到了你我間的愛火 But she still had your heart 但她仍佔據著你的心 And I wish that I could fix you 而我希望著我能補好你的心 'Cause she's playing with your head 因為她只是在玩弄你的感情 And I wish that I could kiss you 而我亦渴望著能吻上你的唇 But we're less than lovers and more than friends 但我們卻只是友達以上戀人未滿 And it's just killing me 這讓我幾近窒息 It was a Coldplay concert on a Thursday night 那是一個週四夜晚酷玩樂隊的演唱會 40,000 people with their hands in the sky 四萬個人在夜空下揮舞著雙手 Standing by your side, I should have been singing 站在你身側我本該與人群一同歌唱 But wishing you were mine was all that I was thinking 但那時我的腦海中想得全是如何占有你 But I knew you wanted her when you looked in my eyes 但當你與我對視時我明白你想要的只有她 And you almost kissed me underneath the lights 在那光暈下你幾乎要吻上我了 And it should be me, stuck on your mind, taking your time 而那個人也應該是我且再三思量慢慢來吧 It should be me, stealing your heart, driving you wild 那個人本應是我偷走你的心讓你為之瘋狂 Wild 為愛癡狂 Every night we talk on the phone 'til it's far too late 每晚我們都在電話中暢聊直至深夜 But she always comes up in the conversation 但她的名字卻時不時出現在談話中 I shouldn't care, but you're only halfway here 我本應毫不在意但你卻心猿意馬 You say you're over her, but you're lying to yourself 你說你已將她拋之腦後但你只是在自欺欺人 'Cause you're looking in my eyes but you're somewhere else 因為你與我對視時心卻已在千里之外 If you could just move on 如果你真願走出舊愛桎梏 I could be the one you want 我會成為那個你需要的人 And I wish that I could fix you 而我希望著我能補好你的心 'Cause she's playing with your head 因為她只是在玩弄你的感情 And I wish that I could kiss you 而我亦渴望著能吻上你的唇 But we're less than lovers and more than friends 但我們卻只是友達以上戀人未滿 And it's just killing me 這讓我幾近窒息 It was a Coldplay concert on a Thursday night 那是一個週四夜晚酷玩樂隊的演唱會 40,000 people with their hands in the sky 四萬個人在夜空下揮舞著雙手 Standing by your side, I should have been singing 站在你身側我本該與人群一同歌唱 But wishing you were mine was all that I was thinking 但那時我的腦海中想得全是如何占有你 But I knew you wanted her when you looked in my eyes 但當你與我對視時我明白你想要的只有她 And you almost kissed me underneath the lights 在那光暈下你幾乎要吻上我了 And it should be me, stuck on your mind, taking your time 而那個人也應該是我且再三思量慢慢來吧 It should be me, stealing your heart, driving you wild 那個人本應是我偷走你的心讓你為之瘋狂 'Cause a girl like that don 't deserve your love 因為那樣的女孩不值得擁有你的愛 And I know you know that it should be us 而你我皆明了我們本該在一起 So if you 're giving your love to somebody 所以如果你願傾心某人 It should be me, stuck on your mind, taking your time 那個人應該是我且再三思量慢慢來吧 It should be me, stealing your heart, driving you wild 那個人本應是我偷走你的心讓你為之瘋狂 It was a Coldplay concert on a Thursday night 那是一個週四夜晚酷玩樂隊的演唱會 40,000 people with their hands in the sky 四萬個人在夜空下揮舞著雙手 Standing by your side, I should have been singing 站在你身側我本該與人群一同歌唱 But wishing you were mine was all that I was thinking 但那時我的腦海中想得全是如何占有你 But I knew you wanted her when you looked in my eyes 但當你與我對視時我明白你想要的只有她 And you almost kissed me underneath the lights 在那光暈下你幾乎要吻上我了 And it should be me, stuck on your mind, taking your time 而那個人也應該是我且再三思量慢慢來吧 It should be me, stealing your heart, driving you wild 那個人本應是我偷走你的心讓你為之瘋狂 Wild, wild 為愛癡狂
|
|