- TOKIO 君を想うとき 歌詞
- TOKIO
沒辦法好好對你說出愛的話語 愛なんて言葉くすぐったくて 深夜也不再想起你的電話
曾經說過“就作為朋友” 鳴らしてやめた夜更けの電話 但內心卻出賣了我
每當見不到面的夜晚增加 '友達のまま'いつか言ったけど 你的微笑就將我的內心緊緊擁住
也許只會說些很平淡的話 心は動き出していた 也許又會讓你哭泣
但我還是會一直守護著你 會えない夜が増えるたび 是的,就我們兩個,我們會相愛
Woo Yeh yeh yeh Woo Yeh yeh yeh 近くなる微笑みが胸を包む 請賜予我們真正的愛情
如果我們那天沒有相遇 ありふれた言い方かもしれない 不知現在會過著怎樣的生活
是否會和現在一樣用毫無修飾的感情 また君を泣かすかもしれない 相互坦誠彼此的夢想與煩惱呢
雖然會說一些不大不小的謊言 だけど変わらず守り続けるよ 但是我無時無刻不思念著你
如果無法相擁明天會到來的話 Yes, Two of us Yes, We can fall in love 那就什麼都不想地走完今天吧
是的,也許無法好好用言語傳達 Woo Yeh yeh yeh Woo Yeh yeh yeh 但我愛你,不是謊言,決不食言
就算有狂風吹向我們(一起相擁) Please please only True Romance 只要兩人一起面對就可以
也許只會說些很平淡的話 もしも二人あの日出逢わなければ 也許又會讓你哭泣
但我還是會一直守護著你 どんな今を過ごしてただろう 是的,就我們兩個,我們會相愛
誕生在璀璨碧藍的星球上,我們相遇,站在這裡 同じように飾らない気持ちで 是的,也許無法好好用言語傳達
但我愛你,不是謊言,決不食言 夢や悩み打ち明けたろうか Woo Yeh yeh yeh Woo Yeh yeh yeh
請賜予我們真正的愛情 ささいな噓もつくだろう 我愛你
Woo Yeh yeh yeh Woo Yeh yeh yeh でも君を想ってるどんな時も 請賜予我們真正的愛情
我愛你 抱えきれない明日があるなら
思うまま今日を歩けばいい
そうきっとうまくは言えないけど
Yes, I love you 噓ジャないさ
風の日には風を(Get Together)
抱いたらいいさ
ありふれた言い方かもしれない
また君を泣かすかもしれない
だけど変わらず守り続けるよ
Yes, Two of us Yes, We can fall in love
蒼く輝くこの星に生まれ僕たちは出逢いここにいるよ
そうきっとうまくは言えないけど
Yes, I love you 噓ジャないさ
Woo Yeh yeh yeh Woo Yeh yeh yeh
Please please only True Romance
I'm lovin' you
Woo Yeh yeh yeh Woo Yeh yeh yeh
Please please only True Romance <比如>IM lo Vin有…<比如>
|
|