|
- TOKIO PLUS 歌詞
- TOKIO
- サヨナラと手を振る君が見せた淚を忘れない。
-揮手說了再見,無法忘懷你的眼淚-
-沒有52個星期,即使只有一個夜晚- 52週じゃなくていいたった一夜だけ -只是想要確認,我們存在的意義- 僕等がいる意味を確かめたいだけ -plus 在你居住的街道上(驅使著思念)若是可以歌唱- + 暮れる街ん中(駆(か)らす想い)唄にしたら? -答案只有一個呢- = 「答え___」はひとつだね -相逢不知為何總是wow 必然的- 出逢いは何故かいつもwow 必然で -漸漸遠去的夕陽,期許明天的心- 遠ざかる夕日が明日を願う心 -一直,一直,緊緊握著- ずっとずっと握りしめた -不安地並肩而站,褪色的信號燈-
-沒有人蹟的坡道,在我前方- 不安定に立ち並んでる褪めたシグナルと -plus 在搖曳的風中(嘶啞的聲音) 問著若能選擇- 跡無き坂道が前に在るとして -答案已經出現了吧- + 揺らす風ん中(嗄(か)らす聲)で選ぶなら? -再見,同到昨日為止的wow 寂寞- = 「答え___」は出るだろう -現在入睡的話,還可以在夢中相逢- さよなら昨日までのwow 寂しさに -更加,更加,變得堅強- 今少し眠ればまた夢で逢える -plus- きっともっと強くなれる -為了尋找答案,我們存在此處-
-不會再次讓你消失- 「PLUS」 -盛開的繁花啊,以這首歌來起誓- 作曲∶城島茂 -一直,一直,直至永遠-
-plus 現在與永遠- 答えを探す為僕等此処にいるよ -為了再次相逢而銘刻wow 再見- もう二度と無くさない -染上晚霞的天空,期許明天的心- をりふし咲く花よこの唄に誓おう -無論何時都緊緊握著- ずっとずっと永遠に -【結束】- 初次翻譯請多包含(◍ ´꒳` ◍) + Now & forever また逢う為に刻むwow サヨナラに 夕暮れ染む空が明日を願う心 いつまでも握りしめた_。
【 おわり 】
|
|
|