- TOKIO 君を想うとき 歌詞
- TOKIO
愛的話語變得越來越平淡 愛なんて言葉くすぐったくて 深夜的電話不再響起 鳴らしてやめた夜更けの電話 什麼時候說了“朋友什麼的” '友達のまま'いつか言ったけど 整顆心跳動起來 心は動き出していた 無法相見的夜晚漸漸增加 會えない夜が増えるたび 但是親密的笑意包裹著我的心 近くなる微笑みが胸を包む 或許聽上去很俗套 ありふれた言い方かもしれない 或許又會惹你哭了 また君を泣かすかもしれない 但是始終不變的是想要守護你的心 だけど変わらず守り続けるよ Yes, Two of us Yes, We can fall in love Woo Yeh yeh yeh Woo Yeh yeh yeh Please please only True Romance 如果那一天兩個人沒有相遇的話 もしも二人あの日出逢わなければ 現在會在過著什麼樣的生活呢 どんな今を過ごしてただろう 會像現在這樣毫無偽裝嗎 同じように飾らない気持ちで 夢想和煩惱都願意告訴我嗎 夢や悩み打ち明けたろうか 也會說一些小小的謊話吧 ささいな噓もつくだろう 但是無論何時我都思念著你 でも君を想ってるどんな時も 如果無法擁抱明天 抱えきれない明日があるなら 就盡興地過好今天吧 思うまま今日を歩けばいい 我不知道怎樣用語言表達 そうきっとうまくは言えないけど 但是我愛你這句話不是謊言 Yes, I love you 噓ジャないさ 在有風的日子裡 風の日には風を(Get Together) 就去擁抱風吧 抱いたらいいさ 或許聽上去很俗套 ありふれた言い方かもしれない 或許又會惹你哭了 また君を泣かすかもしれない 但是始終不變的是想要守護你的心 だけど変わらず守り続けるよ Yes, Two of us Yes, We can fall in love 在這顆湛藍生輝的星球上出生 蒼く輝くこの星に生まれ僕たちは出逢いここにいるよ 我們在這里相遇 そうきっとうまくは言えないけど 我不知道怎樣用語言表達 Yes, I love you 噓ジャないさ 但是我愛你這句話不是謊言 Woo Yeh yeh yeh Woo Yeh yeh yeh Please please only True Romance I'm lovin' you Woo Yeh yeh yeh Woo Yeh yeh yeh Please please only True Romance I'm lovin' you…
|
|