- DECO*27 隠戀慕 歌詞
- DECO*27
- 1.2.3で忘れましょ
1.2.3 忘記吧~ チチンプイプイで忘れましょ 親親噗伊噗伊(呪文)忘記吧~ 殘念ながら魔法の重ねがけは出來ません 很遺憾魔法不能重疊 3.2.1で探し出す 3.2.1找出來 「I love you」とかいう魔法の信頼出來る解除法 像(I love you)一樣能夠信賴的解除法 そんなものはどこにもなくて 這樣的東西哪兒也找不到 てかそれ自體魔法でもなくて 倒不如說那本身就不是魔法 むしろなんつーか外したくなくて(笑) 不如怎麼說呢不想錯過嘛 隠してね見つけたらまた愛しくなるかも 藏起來了呀被發現了也許又會變得挺可愛的吧 無くしてね隠してもきっとまた見つけちゃうから 丟掉了呀藏起來了也會被發現的嘛 隠したり無くしたりキミはまた怒るかな? 一會兒藏起來一會兒丟掉你又要生氣了吧? 隠すのはまたキミに 見つけて欲しいからだよ? 藏起來是因為想要被你找到嘛! 1.2.3 あれ…?次何? (笑) 1.2.3 啊嘞...?下一個是什麼? チンプンカンプンあいらぶぅ 莫名其妙我喜歡~ 殘念ながらアホの魔法 可惜是笨蛋魔法 そんなものはキミに會ってから 那樣的東西自從與你相遇以來 「強制スペルインターセプト」出來たらいいな…なんて(笑) (強制spell intercept)能做到就好了啊...這樣的 無理な話キミバカだから 不可能的話語因為你是笨蛋嘛 隠したり無くしたりキミはまた怒るかな? 一會兒藏起來一會兒丟掉你又要生氣了吧? 隠すのはまたキミに 見つけて欲しいからだよ? 藏起來是因為想要被你找到嘛! 隠すとか無くすとか出來ないしたくないよ 又是藏起來又是丟掉(我根本)不想也做不到嘛 ハグしてねまたキミにアホ面見られる前に 被你看見傻傻的一面之前呢再藏起來吧 そして想いはキミに會ってから 然後想要跟你見面呀 簡単に覆されちゃうんだ 簡單地就被打倒了啊 恥ずかしくてまた隠しちゃうんだ 不要害羞了又藏起來了哦 「見つけて欲しい」なんて強がり 逞強著(想要找到你) そんなことは分かってるから 那樣的我還是知道的啦 別に言わなくたっていいんだよ 什麼都不用說了啦 その分俺が伝えてやるから、照れないように隠れたら? (笑) 那些就交給我傳達好了,不要害羞呦~不然就藏起來好了 1.2.3 で忘れましょ 1.2.3 忘記吧~ チチンプイプイで忘れましょ 親親噗伊噗伊忘記吧~ あっこれだけは! 「愛情の重ねがけは出來ました。」 啊~這簡直就是! 【讓愛情疊加了呢】
|
|