- DECO*27 相愛性理論 歌詞
- DECO*27
- 例えばどちらかが
比如說要是哪邊 好きになったとして 喜歡上了對方 それを終わりと言うなら 那就是結束的話 始まりはどこでしょうか 開始又在哪裡 例えばどちらかが 比如說要是哪邊 好きを辭めたとして 不再喜歡對方 それが終わりと言うなら 那就是結束的話 始まりはどこでしょうか 開始又在哪裡 始まりがどこにもないように 像是哪裡都不存在的開始 終わりもどこにもありません 結束也是哪裡都不存在的 想いは誰にも見えないから 因為感情之類誰都看不見 このように歌にしてみたのです 所以將它唱成了這樣的歌 好きだよと言う度に 每當說出喜歡你育時 増える好きの気持ちは 都在增長的喜歡的心情 きっと僕が死ぬまで 一定直到我死之前 伝えきれないけど 都無法盡數傳達 君は雲うそれ 但是你說比這 以上は幸せすぎて 更多的話可就太過幸福 死んじゃうから 得要死掉了 例えはつまらないので 比如說因為是無意義的事情 廃止しました申し 訳而廢止辯解道 いや、てかなんつーか難しい 不是,嗯怎麽說呢 言い方は止めにするわ 停止這種晦澀的說法吧 互いを想い合うように 像是相互之間感情交匯 笑い、傷付け合うように 相視而笑,傷害彼此般 ぶつかり合う片思いが 但願正好彼此對上的單相思 競り合って両想いになるように 能夠變成競爭般的兩情相悅 好きだよと言う前に觸れる 在說出喜歡你育之前觸碰到的 君の気持ちに 你的心情裡有著 見た事あるアホ 面似曾相識的傻瓜面 あれ僕だ 誒我嗎 ねえお願い吶 拜託了 キミといると、死んじゃうかも 和你在一起的話,我說不定會死掉 好きだよと言う度に 每當說出喜歡你育時 増える好きの気持ちは 都在增長的喜歡的心情 きっと僕が死ぬまで 一定直到我死之前 いや、死んでも殘さず屆けるよ 不,就算死了也會毫無保留傳達給你育 君がいなくなる前に 直到你不在之前 良いよ 可以吧 いいの僕なんかで 可以嗎像我這種人 いいのもっと好きになって 可以育讓我更喜歡你吧 僕ら終わらないように 但願我們之間永不終結
|
|