|
- Sound Horizon 暁光の唄 歌詞
- Sound Horizon
- さよなら
再見吧 ずっと 我一直 君(きみ)と 和你 同(おな)じ時間(じかん)を 生活在 生(い)きたかった 相同的時間中 然(さ)れど 可是 摂理<かみ>は 定理(神) 決(けっ)して僕(ぼく)たちを赦(ゆる)さないだろう 卻絕不會饒恕我們 幾(いく)つもの罪(つみ) 即使身負著 重(かさ)ねながらも 幾重的罪孽 僕達(ぼくたち)が求(もと)めたのは 我們所尋求的—— 其(そ)れは《恩寵》<ひかり> 也是“恩寵(光明)” 其(そ)れは《愛情》<ひかり> 也是“愛情(光明)” 其(そ)れは《幸福》<ひかり> 也是“幸福(光明)” 其れは《未來》<ひかり> 也是“未來(光明)” 暗闇(くらやみ)の時代<とき>に生(う)まれて 我們出生在黑暗的時代 儘(まま) 君(きみ)と出逢(であ)い 僅僅和你相遇 惹(ひ)かれ合(あ)う 和你相愛 其(そ)の想(おも)い 這份感情 死(し)せる後(のち)も 即使身死 止(と)められずに 也不能停止 宵闇(よいやみ)の唄(うた)を集(あつ)めて 我集起薄暮之歌 此(こ)の墓碑(ぼひ)に捧(ささ)ぐ 獻給這塊墓碑 復讐(ふくしゅう)は誰(だ)が為(ため)に 復仇究竟是為了誰 モリもイドも七(なな)の墓碑銘となる 森林、Id,都化作七道墓誌銘(Epitaph) 「なるほど…そうか…この骨(ほね)が…この井戸(いど)が僕(ぼく)の “是嗎,原來如此啊。這骨骸,這井口就是我的… そうだね、エリーゼ…僕達(ぼくたち)の時代(じだい)は、もう…終(お)わったんだ…」 是吧,Elise。 我們的時代,已經結束了。 ” 「キミが今(いま)笑(わら)っている “在那光輝奪目的時代中, 眩(まばゆ)い其(そ)の時代(じだい)に 你現在歡笑著, 誰(だれ)も恨(うら)まず 不對任何人抱有憎恨, 死(し)せることを憾(うら)まず 也不因死亡而遺憾, 必(かなら)ず其処(そこ)で逢(あ)おう 我們一定會在那里相逢吧” Sieben 7 Sechs 6 Fuenf 5 Vier 4 Drei 3 Zwei 2 Eins 1 「お母さん。ひかり、あったかいね。」 “媽媽(Mutti)、光好暖和哦…”
|
|
|