- TIE TONGUE feat.Miyachi, Tabu Zombie 歌詞 MIYACHI RADWIMPS タブゾンビ
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- タブゾンビ TIE TONGUE feat.Miyachi, Tabu Zombie 歌詞
- MIYACHI RADWIMPS タブゾンビ
在裝酷耍帥時這世界就是屬於你的因為沒有在看 カッコつけてみたところで世界は君のこと大して見てはないから 因為沒有在擔心因為就連剛脫下的襯衫也沒有註意到 心配はないから下ろしたてのシャツも気付かれちゃいないから 稍等一下別在這裡鬧彆扭
小學三年級就應該學會不任性了乖乖 ちょい待ち、そこでスネるのはよして 要是沒有被注視的話就把世界拋到一邊 小3でそれは卒業よよしよし 隨你喜歡的大鬧一場吧 見られてもないなら世界は放っておいて 把害羞、艱難、愚蠢 好きなように暴れてみせてよう 把複雜沉重的人生不去品嚐盡
讓我看見一個曖昧模模模模糊的夢吧 恥ずかしさ、難しさ、アホらしさを 讓我看看笨拙拼盡全力的傢伙 山盛りの人生を 被苦笑的傢伙們實現了的話
不是恰恰合適嘛 舌ったったったらずの夢を見せて 讓我看見一個曖昧模模模模糊的夢吧 できるだけ無様なやつを見せて 無視掉煩煩煩煩煩人的聲音 苦笑われるくらいのやつで 被苦笑的傢伙們啊 葉えるにゃちょうどいいでしょう 來一起把這夢實現吧
像媽媽的夢想一樣終於賺錢了 舌ったったらずの夢を見せて 兒時人生道路就彎曲傾斜了 うざったったらしい聲は無視で 把痛苦隱藏這事終於被暴露了 苦笑われるくらいのやつで 你和她無法在一起這事終於明白了 いざ共に葉えにいこうかね 本大爺可是雪雨月日風
是平成5年(1989)10月12出生的 ママの夢のようにやっと儲かれた 儘管我在公寓裡像個年輕人一樣做夢 子供頃は道路、道曲がれた 當我寫我的第一千首歌的時候,我終於出人頭地 痛み隠すことをやっとばれた 這是愉快的一天,我要把它摧毀 君は彼女ダメやっとわかれた 當你不知道現在已知的我的名字,我會給你英鎊
我穿著臟兮兮的卡其褲、牛仔褲和帽子,大聲地出賣你, 俺は雪、雨、月、日と風だ 我乘著電車回家,匆匆寫下了最冰冷的誓言 平成5年2月12日生まれた 想做無法輕易做到的事情 Up in apartments I was dreaming as a youngin' though, 今後從地面上探尋寶物吧 And as I write my thousandth song I'm finally coming up, 瞄準成為神明的事情書寫吧
現在忍耐著的我們快朝向那邊吧 It's been a pleasant day, I bout to blow it down, 丟棄敏銳的感覺吧 I gave you pounds when you ain't know the name you know me now. 把傲慢放肆的自我吹噓拋掉 I came in dirty khaki and jeans and cap, I sold you loud, 讓我來一場曖昧模模模模糊的戀愛吧 I took the trolley home and jotted down the coldest vows. 那已經不再笨拙的傢伙們
被嘲笑是笨蛋的傢伙們實現了的話 簡単に出來ないことやりたがる、これから… 不是恰恰合適嘛 寶を地面から探す、神様… 讓我看見一個曖昧模模模模糊的夢吧 になれること狙って書く、今我慢… 無視掉煩煩煩煩煩人的聲音 して俺たちそら向かう 被苦笑的傢伙們啊
來一起把這夢實現吧 研ぎすましな感覚を捨ててきてよ 讓我看見一個曖昧模模模模模模模模糊的夢吧 灑落くさった能書きを 讓我看看笨拙拼盡全力的傢伙
被苦笑的傢伙們實現了的話 舌ったったったらずな戀がしたいんだ 不是恰恰合適嘛 それはもう無様ってもんじゃないやつ 讓我看見一個曖昧模模模模糊的夢吧 バカ笑われるくらいのやつで 無視掉煩煩煩煩煩人的聲音 葉えるにゃちょうどいいでしょう 被苦笑的傢伙們啊 來一起把這夢實現吧 舌ったったらずの夢を見せて うざったったらしい聲は無視で 苦笑われるくらいのやつで いざ共に葉えにいこうかね 舌ったったったったったったったらずの夢を見せて できるだけ無様なやつを見せて 苦笑われるくらいのやつで 葉えるにゃちょうどいいでしょう
舌ったったらずの夢を見せて うざったったらしい聲は無視で 苦笑われるくらいのやつで いざ共に葉えにいこうかね
|
|