|
- UVERworld 來鳥江 歌詞
- 山田孝之 愛笑む UVERworld
- 追いかけてるか?追われてるか?
在追趕著什麼還是被緊逼著? 選んだか?選ばされたのか? 是自己的選擇還是被迫選擇? 社會の混沌という海原 在這片名為社會的混沌海洋 個性詰めたボトルメッセージ 充滿著各有特色的漂流瓶 THIS IS ME 俺は俺の流 這就是我我有自己的風格 駆られたBuzzに囚われ 陷入驅使我前進的熱情氣氛 三角フラスコに中に消えた感覚 像是在錐形瓶中燃燒的感覺 期待外れでも構わない 即使讓人感到失望也沒關係 見せるよ愛したものに 我會讓你看到那些把人生 人生を捧げた奴らの末路 奉獻給所愛事物的人的下場 Raise your hands 主張自我 お前のダサいは俺のやばい 你眼中的俗氣對我來說是超棒 Raise your hands 主張自我 お前の最低がオレのヤバい 你眼中的差勁對我來說是超棒
食い下がるか?引き下がるか? 是要不肯罷休還是就此作罷? 手を伸ばすか?手を離すか? 是要伸手觸碰還是就此放手? 抵抗するか?従うか? 是要進行反抗還是打算順從? うるせぇうるせぇ 煩死了煩死了 THIS IS ME 俺はこれでいく 這就是我我會就此走下去 前で餘裕かまし歩く奴ら 在我面前故作從容的傢伙們 スタートした瞬間ちぎって 其實一開始我就已將你擊潰 週回遅れにも気づいてない 你們甚至沒意識到自己落伍 見せるよ愛したものに 我會讓你看到那些把人生 人生を捧げた奴らの末路 奉獻給所愛事物的人的下場 Raise your hands 主張自我 お前の最高は俺のダサい 你眼中的厲害對我來說是俗氣 Raise your hands 主張自我 お前の最低がオレのヤバい 你眼中的差勁對我來說是超棒 Raise your hands 主張自我 モナリザは俺には刺さっちゃいない 蒙娜麗莎並不能使我產生共鳴 Raise your hands 主張自我 Who are you? baby 著せ替えだね 你是誰啊寶貝?裝得很好嘛
10年先はYou&I 十年後是You&I 10年先はYou&I 十年後是You&I 10年先はYou&I 十年後是You&I Raise your hands 主張自我 お前の正解は俺のじゃない 你所謂的正解於我卻並非如此 Raise your hands 主張自我 そう誰にだって決めさせやしない 是的這一切都不應被輕率決斷 Raise your hands 主張自我 もしこれが格好悪くてもいい 假如之後稍顯遜色也沒有關係 Raise your hands 主張自我 自分が認めてあげればいい 只要自己充分認可自己就好 You&I 你和我的未來 sha la la sha la la.... sha la la sha la la.... 一緒にさぁボグベェ 和我一起bogbay sha la la sha la la. ... sha la la sha la la.... すべて捲っていく 掀翻一切概念
10年先はYou&I 十年後是You&I 10年先はYou&I 十年後是You&I 10年先はYou&I 十年後是You&I 10年先はYou&I 十年後是You&I
|
|
|