|
- nin 酸素の海 歌詞
- nin
- カッコ悪い僕だから
因為不夠帥氣 頭が悪い僕だから 因為不夠聰明 勇気なんてないから 又因為沒有勇氣 自分を責めた 而深深地責備自己 このままいっそ一人で 乾脆就這樣一個人 誰にも気づかれないで 不讓任何人發現 酸素の海に溺れたい 沉溺於氧氣之海裡吧 機の上の 桌子上的 黃色い花は 黃色花朵 キレイだと思い込んでた 沉浸在它的美麗中 自分だけの場所でうずくまって 蹲在只有自己的小角落裡 次のチャイム待ちわびた 等待著下課鈴聲 壊してしまいこんだ 不小心壞掉的 大切なものだけ 那些珍貴之物 壊されるより前に 是在被損壞之前 なくしたモノ 就已經丟失的東西 言葉笑顔噓 話語笑臉謊言 誰かを信じること 我到底可以相信誰 羽根のない僕は空を見てた 無法飛翔的我默默地望著天空 すり減った心では 無時無刻不在害怕 いつだって怖いから 這顆被磨損的心臟 孤獨が好きだなんて 而撒謊說什麼 ウソをついて “我喜歡孤獨的感覺” 本當は知っていた 其實我是知道的 このままじゃもっと辛いや 這樣下去只會更加難過 空っぽのまんま 如空殼一般 過ごしていた每日 度過了一天天 言い逃れして 推卸責任 どこか遠くなった 去向遠方 僕の知っていた自分を 好想將我所熟知的自己 見つけ出して 找出來 話しかけてみたいな 試著搭話啊 大人になるその前に 在成為大人之前 壊してしまいこんだ 不小心壞掉的 大切なものだけ 那些珍貴之物 かけらを集めてみた 把碎片都收集起來 もう一度 再一次 元通りなんて絕對 雖然再也沒有辦法復原 ならないけどいいんだ 但那也沒關係 僕だけのものに變わりないから 因為它不會變成只屬於我的東西 もう十分だ 已經夠了 こんな痛いおもいは 這種痛苦的回憶 誰も傷つけないと僕に “我不會去傷害任何人” 約束をした 和自己約定好了 壊してしまいこんだ 不小心壞掉的 大切なものだけ 那些珍貴之物 かけらを集めてみた 把碎片都收集起來 もう一度 再一次 元通りなんて絕對 就算絕對無法復原 ならなくていいから 那也沒關係啊 今の自分信じてみようよ 試著相信現在的自己吧 弱くなんてない君は 你一點也不軟弱 とても強い人なんだ 你是十分堅強的人 今まで生きてきたでしょう 你不是活著到了現在嗎 ひとりきりで 就算獨身一人 涙を流すたび 當你流淚的時候 優しくなれただろう 就會變得更加堅強 もう君はひとりじゃない 你已經不是獨身一人了 僕が歌うよ 我會為你歌唱
|
|
|