- Collapse (Hello,world! LIVE ver.) 歌詞 ぼくのりりっくのぼうよみ
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- ぼくのりりっくのぼうよみ Collapse (Hello,world! LIVE ver.) 歌詞
- ぼくのりりっくのぼうよみ
- 世界が反転引き裂くプライド
世界反轉撕裂的自尊心 ズタズタにしては舍ててきた愛情 拖拖拉拉捨棄的愛情 要らないものをひとつひとつ取り除いて 把不需要的東西一一去除 最後に殘った一つは一體なんだろうね 最後剩下的一個到底是什麼呢 高らかにあげる產聲と本音 高揚的產聲和真心話 ぐるぐる絡まる円と點と線 盤繞的圓和點和線 どうしたってぼくらは平行線の上 無論如何我們都是平行線之上 だから重ならないそれも仕方ない? 所以如果重的話那也沒辦法? で諦めるほど過去は軽くはない 過去並沒有輕到可以放棄的程度 合わせる目と目身體はそうでも心はとうの昔にfar away 合起來的眼睛和眼睛雖然身體是那樣但是心早已在過去far away 気づいていたけど目を逸らした 雖然注意到了但是移開了視線 先延ばしにして投げた明日 拖延著扔出去的明天 蓋した現実は陰で育ち孵化した姿はかくも巨大 蓋上的現實在背後成長孵化的姿態是如此巨大 手を離したらすぐに消えてしまう気がして強く握ったはずが 感覺一放手就消失了緊緊地握著 すり抜けていった白い指昨日よりもっと遠くへ 悄悄溜走的白色手指比昨天更遠的地方 あなたがここにいたことさえ 連你曾在這裡的事情 遠く遠く霞んでゆく心心壊れていく 也漸漸模糊了遙遠的心靈 カラカラに幹いた心の在り処 乾枯的心靈 見當たらない明日に心なしか 在看不見的明天裡 出した答えの価値が分からない 也許沒有心 足が竦んでまだ踏み出せない 也不知道答案的價值 有りもしない未來の偶像に 腳步畏縮不前 囚われて動けないmy neuron 繼續向前走吧 中途半端な自分だけ 沒有未來的偶像 誰かに否定されるのが怖くて 囚禁著無法動彈的my neuron どうでもいいよって振りをしたんだ 只有半吊子的自己 そうして失った時間と信頼と君が 害怕被別人否定 毎晩出てくる夢抉ってく胸 假裝無所謂 時計だけが笑う夜來る笑う夜笑う 然後失去的時間與信賴與你 血が流れてる血が流れてる 每晚都會鑽出夢想的胸膛 ほら目が覚めても君はいない 只有時鐘在笑著的夜晚笑著 いつまでもこうしていたかったんだ 流著血流著血 でも時間がそれを許さなかったんだ 你看 ただ二人殼の中でそっと繋がってればそれでよかったのに 即使醒來你也不在 壊れた欠片拾い上げる 想一直這樣呆著 何かが足りない感觸を確かめる 但是時間不允許 溢れる言葉の渦の中ぼくは 只要兩個人在殼裡悄悄地連在一起就好了 理性も無くなるほどに飲まれて 把壞掉的碎片撿起來 あなたがここにいたことさえ 確認什麼不足的感覺 二人で積み上げたレンガの城は脆く崩れ去った 在滿溢的語言漩渦中 たったの一言で壊れる粗末な代物だった 我毫無理性地被喝了下去 見渡した景色の外側にほら広がる數多の物語 連你曾在這裡的事情 薄っぺらい言葉で塗って美化何の意味がある? 兩個人堆積起來的磚牆之城也脆弱地倒塌了 下らないことだったんだきっと互いに誰でも良かった 只是一句話就被破壞了是一個粗劣的東西 冷たい現実だけが夢を見る時間を壊してくれるから 在景色的外面散佈著無數的故事 旋律 奏でる音から後悔のchorus響いたら饒舌になる 用淺薄的語言塗上美化有什麼意義? 全て奪ってくデウス?エクス?マキナ 這一定是件無聊的事彼此誰都可以 証明する必要もないくらいに離れ離れなんだぼくら 只有冰冷的現實破壞了作夢的時間 心の奧には殘るから欺瞞で誤魔化したaffair 從旋律演奏的聲音中如果後悔的chorus迴響的話就會變得饒舌 鉄格子越しの景色exclusive 把一切都奪走的deusu
|
|