|
- Moonsorrow Raunioilla 歌詞
- Moonsorrow
- Kuun vielä varttuessa
一輪新月漸圓 Kulki kuiskaus päällä veen 遠方溪流淙淙 (kaukaa) 流過 Aallot levotonna löivät 波濤無休止的拍打著 Vasten sateen pieksemää 為雨水不斷敲擊的 (rantaa) 海岸 Kauan hiljaisia lienneet 北方天空下的野獸 Salot alla pohjoisen 處在長久的寂靜當中 (taivaan)Vain yksinäinen vire tuulen soi 唯有清風陣陣迴響 Keihäs karhunkaatajan 獵熊者的長矛 Maassa saaliin vierellä 橫置於地面上 (vartoi)Vaiti suurta laivaa saapuvaa 伺望獵物落入圈套 Ei kukaan tiennyt nähdä 沒人能預見 sarastukseen 黎明 Ja päivä laski taas 並開啟新的一日 Kuulkaa huuto korppien 傾聽鴉鳴一片 Halki taivaiden 響徹雲霄 Näin saapuu tuho jumalten 注視著神靈 Maailmaamme 降臨人世 On tullut se aika 太陽之輪 jolloin auringon pyörä 滾滾向前 Veren vuodatuksesta katkeaa 準備好阻斷鮮血之流 Liput kauniit liehuen 如此鮮豔的顏色之下 Airut rantakiville 啟示沿海岸 (astuu) 前行 He miekoin meitä tervehtivät 他的戰友持劍向我們問候 Vapaudesta puhua 口中似乎嘟囔著: (saavat) 自由 Loimet vieraat yllänsä 身著奇裝異服 Puiseen ristiin veriveli 聲稱親屬拿著木制的十字架 (tarttuu) Hän suden mahdin mielii taltuttaa 欲馴服狼之力量 Keihäs karhunkaatajan 獵熊者的長矛 Vastaan käärmekieltä nyt nousee 奮起反抗毒蟒之舌 Ja iskee läpi kurjan sydämen 照亮邪惡的黑心 Vaan eivät sankarit enää nouse raunioille 廢墟之上不再有英雄挺身而出 Ja laulumme tuuli vie 永恆的禮讚隨微風飄逝 Kuulkaa suru metsien 傾聽森林悲歌 Halki aikojen 穿越時空 On pyhät kivet kaadettu 神聖之石傾覆 Ja kansa voipunut 百姓疲憊 Valtaa kuoleman sylistä 鐵劍閃亮桀驁不馴 Uhmaa teräs välkkyen 無懼死亡 Tuoni käsissä jumalten 為神靈所滅 Maine miehen ikuinen 但英名長存百世 Jo syttyvät nuosoihdut 看!火炬點起 ne ruumiit kärventävät 照亮屍山 Ja syyttömien sielut tuomitaan 冤屈無辜的亡魂 Kuinka riistävät jumalat nyt viereltämme 他們竟敢屠戮我們的親友 Vaikenevat tuhannet edessä murhaajan 數以千計的人喪命於屠殺中 Kirveenkuva rinnalla 戰士胸中銘刻著戰鎚符記 Karhun lailla taistellen 他如熊般戰鬥 Ukon voima sydämessä 烏戈之力深藏於心 Vielä kaatuu viimeinen 最後的人即將倒下 Viimeinen 倒下
|
|
|