|
- MACO 初戀はいつも君と 歌詞
- MACO
獨自一人哭泣的夜晚 1人で泣いて泣いた夜 無法將思念傳達給你 君に想いは屆かない 這個世界充滿不可思議 この世の不思議 所謂戀愛 戀とはなんか 似乎就是其中之一 そういうものだ 在忽然變得明媚耀眼的 ふと明るくてまぶしい 那些日子裡 そんな日に限って 你總會打來電話對我說聲早上好 「おはよ」って連絡がくるの 我今天以前的煩惱 昨日までの 就會全部清零 悩みがゼロになる 邂逅之時你所穿的 出會った頃著ていた 那件白色衛衣 白のパーカーがいまでは 如今已變成了我的家居服 私の部屋著になって 感受著二人在一起的歲月 感じる二人の月日 就這樣走向遠方 このまま遠くまで行こう 不需要決定目的地 行き先は決めないで 珍重自然而然陪伴身邊 となりでなんとなく 一同度過的現在 過ごせる今を大切に 僅僅如此便已很好 それだけで上出來さ 我們擁有相同的心情 気持ちだけは一緒だった 即使分隔千里 離れててもずっと 也會因為一些突然的舉動 ふとした仕草に 至今溫暖著心底 いまだ胸が熱くなる 初戀時總是和你在一起 初戀はいつも君と 我想教你唱首歌 君に教えたい歌がある 你一定會喜歡的 気にいるよきっと 寫在筆記開頭的 ノートの端に書いといた 最近的夢想 こないだの夢 還有開心的事情 嬉しかった事もね 充滿了我的腦海 いつも頭のなかで 我一直很在意你 君をずっと気にしている 浮在夜空中的明月 夜空に浮かぶ月 今天終於變得圓滿 やっと満ちていく今日 久違地不顧羞怯 久しぶりに恥ずかしい 坦誠地說一句喜歡你 素直に好きって言ったら 珍重作為戀人一同度過的現在 戀人同士で過ごせる今を大切に 僅僅如此便已足夠 それだけで十分だ 我們擁有相同的心情 気持ちだけは一緒だった 無法相見的日子裡也總是如此 會えない日もずっと 忽然瞥見誰的側臉 ふとした橫顔 與從前的你相重疊 昔の君が重なる 初戀時總是和你在一起 初戀はいつも君と 關於你的事 君のことを 你的想法 君の想いを 我還想更加了解 まだまだ知りたいから 即使給我一百年 100年あっても 也不足夠 足りないけれど 我們要永遠在一起 ずっと一緒にいよう 就這樣走向遠方 このまま遠くまで行こう 不需要決定目的地 行き先は決めないで 珍重自然而然陪伴身邊 となりでなんとなく 一同度過的現在 過ごせる今を大切に 真的幸福至極 ホントに幸せだ 我們擁有相同的心情 気持ちだけは一緒だった 即使分隔千里 離れててもずっと 也會因為一些突然的舉動 ふとした仕草に 至今溫暖著心底 いまだ胸が熱くなる 初戀時總是和你在一起 初戀はいつも君と
|
|
|