|
- back number ヒロイン 歌詞
- back number
- 編曲:back number / 小林武史/ 四家卯大
君の毎日に僕は似合わないかな 我並不適合出現在你每一天的生活中吧 白い空から雪が落ちた 純白的天空中,雪花飄然而落 別にいいさと吐き出したため息が 說著“沒什麼,都無所謂啦”吐露出的嘆息 少し殘って寂しそうに消えた 些微殘留,隨即孤寂地消逝了
你的城市,也下起了雪吧 君の街にも降っているかな 吶,真的希望 ああ今隣で 在身旁笑著說“雪下得真美啊”的人是你呢 雪が綺麗と笑うのは君がいい 開心地說著“可是有些冷呢” でも寒いねって嬉しそうなのも 在快要摔倒,握緊雙手之前 転びそうになって摑んだ手のその先で 笑嘻嘻地向我道謝的人 ありがとうって楽しそうなのも 都是你就好了 それも君がいい 察覺之時
周遭已是銀白 気付けば辺りは 發生過的零碎之事,似乎淡忘殆盡 ほとんどが白く染まって “雪花意外地積了許多呢” 散らかってた事忘れてしまいそう 惴惴地想要給你發封簡訊 意外と積もったねと 發到一半卻又放回了口袋 メールを送ろうとして 我永遠也無法成為 打ちかけのままポケットに入れた 你喜歡的那種堅強又溫柔的人吧
在身旁笑著說“雪下得真美啊”的人是你就好了 好まれるような強く優しい僕に 道出一半的答案就已經刺痛了我的心臟 変われないかな 失敗的愛意傳遞方法也不知丟在哪裡才好 雪が綺麗と笑うのは君がいい 「 我獨獨畏懼」 出しかけた答え胸が痛くて 「你眼中所見之景」 渡し方もどこに捨てればいいかも分からずに 仔細想想,無論是看哪部電影 君から見えてる景色に 無論是讀什麼小說聽什麼音樂 ただ怯えているんだ 總不禁將你的身影與女主角重疊映照
那意欲前行的遠方,想要注視的夜空 思えばどんな映畫を観たって 身旁想描繪的,無論何時都是你 どんな小説や音楽だって 這司空見慣的街道,如今卻如此的...... そのヒロインに重ねてしまうのは君だよ 真是笨蛋啊我 行ってみたい遠い場所で見たい夜空も 你的城市降下白雪之時 隣に描くのはいつでも 你會想要見誰呢
“雪下得真美啊”這樣的話,你想要對誰說呢 見慣れたはずの街がこんなにも 我啊,果然我真的......(喜歡你啊) 馬鹿だなぁ僕は 在身旁笑著說“雪下得真美啊”的人是你就好了
開心地說著“可是有些冷呢” 君の街に白い雪が降った時 在快要摔倒,握緊雙手之前 君は誰に會いたくなるんだろう 笑嘻嘻地向我道謝的人 雪が綺麗だねって誰に言いたくなるんだろう 全部是你就好了 僕はやっぱり僕は (君が好きだ)
雪が綺麗と笑うのは君がいい でも寒いねって嬉しそうなのも 転びそうになって摑んだ手のその先で ありがとうって楽しそうなのも 全部君がいい
おわり
|
|
|