最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

はなびら【back number】

はなびら 歌詞 back number
歌詞
專輯列表
歌手介紹
back number はなびら 歌詞
back number

桜の花が舞い落ちるこの景色を
這漫天飛舞的櫻花景色
いつか僕たちは並んで見ていた
曾幾何時我們也曾並肩一起望見過
今ではそのほとんどが
如今那些幾乎
噓になってしまった言葉を
已成謊言的詞語
心から伝え合いながら
從心底相互傳達著
見上げれば空は
抬起頭的話天空
君に見せたいくらい綺麗で
變得想讓你見到般的蔚藍
耳をすませば
側耳傾聽的話
今でも君の聲が聞こえる
如今也能聽到你的聲音
抱きしめても
儘管相擁著
春ははなびらのように
春天卻像花瓣般
僕の腕をすり抜けて
從我的手臂間滑落
それでも忘れたくなくて
即便如此我也不想遺忘
何度も何度も
無論多少次
巻き戻して
時光倒流
君ともう一回出會って
想和你再一次相遇
もう一回戀したいんだって
因為想和你再談一次戀愛
今度はもう離さないよ
這次我不會再離開你了啊
離さない
絕不離開你
歩道橋の上にも橫斷歩道の向こうにも
在人行天橋上邊斑馬線的對面
駐車場の緑のフェンスの前にも
還有那停車場的綠柵欄前
いたる所で君の想い出が笑ってて
我所到之處都因那些你的回憶而發笑
ずいぶん住みにくい街になったな
這座城市還真是讓人住不下去了呢
言い忘れたけど君の事がまだ好きだよ
忘了告訴你其實我還喜歡你啊
ひとりでつぶやいただけなのにな
但卻是在獨自喃喃細語呢
溢れてくる
快要溢出來
抱きしめても
即使擁抱著
春ははなびらのように
春天像花瓣般
僕の腕をすり抜けて
從我的手臂間滑落
それでも忘れたくなくて
即便如此我也不想忘記
何度も何度も
無論多少次
巻き戻して
時光倒流
君ともう一回出會って
與你再一次相遇
もう一回戀したいんだって
能再度與你相戀
今度はもう離さないよ
這次我不會再離開你
噓じゃない
這不是謊言

枯れ落ちた花があの日と同じ風に吹かれて
枯萎的花被與那天同樣的風吹拂著
終われなかった戀をつれて今
就帶著還沒有完結的這段愛情
舞い上がってく
飛舞下去吧
抱きしめても
儘管深擁在懷
春ははなびらのように
春天卻宛如片片花瓣
僕の腕をすり抜けて
從我的雙臂間滑落
それでも忘れたくなくて
即便如此我也不想忘記
何度も何度も
無論多少次
巻き戻して
時光倒流
君ともう一回出會って
想與你再一次邂逅
もう一回戀したいんだって
因為再談一次戀愛
今度はもう離さないよ
所以這次我絕不會再放手了啊
離さない
絕不會放手
君を離さない
絕不會離開你

back number
アンコール


back number
所有專輯
> アイラブユー
> 新しい戀人達に
> reunion
> JRock Weekend
> アンコール
> 冬と春
> ベルベットの詩
> ユーモア
> 怪獣のサイズ
> ハッピーエンド
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )