|
- back number HAPPY BIRTHDAY 歌詞
- back number
啊不知什麼時候日子就跳到了今天 いつの間にやら日付は変わって 為什麼明明個子已經不會再長高了 なんで年って取るんだろう 年齡這種東西卻還會增長呢 もう背は伸びないくせに 聽到信息提示音馬上起來查看結果是空歡喜 著信の音で飛び起きたけど損したな 我還以為是你呢 君かと思ったのに 到底是哪裡出了錯
讓你不會喜歡我呢 何かの手違いで 但凡是你不在的地方 好きになってくれないかな 彷彿空氣都變得稀薄了啊 どうにも君のいない場所は 我能想出那麼多無聊的話語 空気が薄くてさ 卻想不到一個能把你緊緊抱住的理由
啊對啊是這樣呢 くだらない話は思い付くのに 生日快樂單相思的我 君を抱き締めていい理由だけが見付からない 雖然我不知道愛是什麼 ああそうかそうだよな 但對於一種叫做喜歡的痛苦倒是可能很清楚 ハッピーバースデー片想いの俺 我也想教會你這種痛苦的
結果被教會的還是我啊 愛が何かは知らないけれど 就這樣結束今天迎來明天的話 好きと言う名前の痛みになら詳しいかも 不論何時都無法縮短的這份距離 君にも教えてあげたいけれど結局 策略戰不是拔河戰也不是的這種語言的交換 教わるのは俺だろう 就可以用更單純的名字來稱呼了呢
雖然這樣什麼都不會結束 このまま今日が終わり明日が來れば 就算重複無聊的話語 いつになっても縮まらないこの距離を 故事的後續也肯定不會符合事理 駆け引きにも綱引きにもならないやり取りを 在自顧自的每一天 もっと単純な名前で呼んであげられるよ “生日快樂” 何ひとつ終われないけど 只是想從你那裡聽到這句話而已 我能想出那麼多無聊的話語 つまらない言葉の繰り返しで 卻想不到一個能把你緊緊抱住的理由 つじつまもきっと合ってない物語の続きに 啊對啊是這樣呢 ひとりよがりの毎日に 生日快樂單相思的我 ハッピーバースデー 生日快樂單相思的我 君に言って欲しいだけ くだらない話は思い付くのに 君を抱き締めていい理由だけが見付からない ああそうかそうだよな ハッピーバースデー片想いの俺
ハッピーバースデー片想いの俺
|
|
|