|
- 岸田教団&THE明星ロケッツ blood and emotions 歌詞
- 岸田教団&THE明星ロケッツ
- All right, like the regrets
好吧,那些令人遺憾的 someday have a meaning 某天也會有意義 To create a future 去創造未來 もう迷わないさ 已經不再迷茫了 According to feeling 通過感覺 The way to the future 邁向未來的道路 色あせた見慣れた過去と 逐漸褪色的過去 傷ついた心 和受傷的心 冷たい雨のように 像冰冷的雨水一樣 理屈では分かっているのに 明明知道為什麼 動けない事なんてあったっていいだろう 即使這樣下去也沒關係吧 本當に欲しいものだけは手に入らないんだって分かってしまったから 因為我知道得不到我真正想要的東西 せめて少しでもマシな人生と手の屆く範囲の幸福 所以至少給我美好的人生和伸手能夠到的一點幸福 僅かばかりの願いを 我僅僅這樣希望著 With the blood and emotions that lived in this heart 情感和鮮血埋藏在心中 足掻き続けるのさ 繼續掙扎著 銀の風が 銀色的風啊 この身を焦がして 燒焦了這個身軀 ただ前の方へと 在這前方 より良い未來を 有著更加美好的未來 摑み取るために 抓住它 それが何時か意味を成すように 那樣一定會變得有意義 そしてきっと 所以 許せない結末を 不被認可的結局 受け入れる事は 這樣的事情 できやしないんだ 是不能被接受的 これからもずっと 從現在開始 だから今も 所以現在也要 立ち上がるんだ 站立起來 人生に後悔は一つも 人生中令人後悔的一直是 作りたくはないと 什麼也沒有做到 考えているだろう 我是這樣認為的 一度も失敗しない生き方 一次失敗也沒有的生活方式 それを生きているとは 這樣活下去 言えないんじゃないかな 是不能被稱作活著的吧 All in a moment that my felt only once 一切都存在於我只感受過一次的那個瞬間 抱えていくのさ 去擁抱它 金色の雨が 金色的雨啊 その身に宿って 停留在這個身軀上 ただ焼き盡くした 只是燒盡了 より良い未來を 美好的未來 抉り取るように 像獲取它那樣 それは何時かに繋がっていくから 無論何時都將我們聯繫在一起 そしてきっと 這些一定 許されるために 為了被認可 犠牲を払うのは 付出犧牲是 悲しいことだと 悲傷的事情 考えてしまうから 我此刻這樣認為 だから今も 所以現在也 夢を見るんだ 可以看見夢想 君の憂鬱は 你的憂鬱 理解できるものじゃない 不是我能理解的東西 けれど分かっている事だってあるんだ 但是也有我能明白的地方 だからいつでも信じることだけなら 所以一直相信著你 難しいことは何一つないんだ 這不是什麼困難的事 With the blood and emotions that lived in this heart 情感和鮮血埋藏在心中 足掻き続けるのさ 繼續掙扎著 銀の風が 銀の風が この身を焦がして 燒焦了這個身軀 ただ前の方へと 在這前方 より良い未來を 有著更美好的未來 摑み取るために 抓住它 それが何時か意味を成すように 那樣一定會變得有意義 そしてきっと 所以 許せない結末を 不被認可的結局 受け入れる事は 這樣的事情 できやしないんだ 是不能被接受的 これからもずっと 從現在開始 だから今も 所以現在也要 立ち上がるんだ 站立起來
|
|
|