|
- 電波少女 me 歌詞
- 電波少女
- 君が目を覚ますその日までLike this
直至你甦醒的那一日like this 君の形がなくなってくくらいに 你的樣子彷彿就要消失了一般 どうかしてるのは週りの反応で 反常的是周遭的反應 とっくに分かってるから 我早就理解了 ほっといてくれようぜえな 別管我了啊、囉嗦死了 いくら言われても今更すぎて 怎麼說都為時已晚 もう手遅れなんだよ 已經來不及了 Just keep it going on this breakdown Just keep it going on this breakdown 曇り空が綺麗な 陰沉的天空真是美麗 誰も居ない場所へFade out 向著誰也不在的地方歸隱 そうすれば何もかもがVery nice 如此的話一切都會變得十分美好 信じてみてよ俺を 試試相信我吧 Baby君が目を覚ますその日まで baby直至你甦醒的那一日 Like this like this 全て俺の思い通りにいけばいいな 若是一切都如我所願該是多好啊 君の形がなくなってくくらいに 你的樣子彷彿就要消失了一般 俺は俺を愛して 我將我自己愛著 やまないんだ 無可自拔 You're everything to me 於我而言你是全部 So I need you for me 所以我需要你為我 泥沼でずっともがいててよ 一直在泥沼中掙扎 相変わらずどこかズレてる 不變的是在哪裡存在著偏差 そんな君が言う常識 這樣的你說過的常識 抑え付けとけば 只是壓抑著 多分大丈夫365日 大概就沒關係了吧、365天 俺の嫌いな君の友達が 我厭惡著的你的友人們 また餘計な事吹き込んでく 又教唆你做多此一舉的事 いい加減にしてくれ 適可而止吧 I know that all along we never I know that all along we never 気付かないフリしてた 假裝沒有發覺 徐々に広がる亀裂は 漸漸展開的龜裂 君にかけた身勝手で便利な 將擅自施予你的 魔法を消し去ってく 便利的魔法消除 Baby君が目を覚ますその日まで baby直至你甦醒的那一日 Like this like this 全て俺の思い通りにいけばいいな 若是一切都如我所願該是多好啊 君の形がなくなってくくらいに 你的樣子彷彿就要消失了一般 俺は俺を愛して 我將我自己愛著 やまないんだ 無可自拔 You're everything to me 於我而言你是全部 So I need you for me 所以我需要你為我 泥沼でずっともがいててよ 一直在泥沼中掙扎 No limit for this love 這份愛沒有界限 いやそれ以上の 不、更要在這之上 And it's only yours 這唯你所屬 真っ黒に染めよう 染上漆黑吧 No limit for this love 這份愛沒有界限 今どこにいるの? 現在你在哪裡呢 And it's only yours 這唯你所屬 迎えに行くよ 我這就去迎接你 Oh no Oh no この先一生君が 從今開始你的一生 他の誰とも交わる事ないよう 都不可以和他人有交集 まだまだ執拗に深く殘してく 仍然執拗著深刻地留下 愛憎という名の潰瘍 名為愛憎的潰瘍 何も感じなくなるように 為了不再感受到任何 ぶっ壊してしまいたい 想要將它破壞掉 苦し紛れに無理矢理 迫不得已才勉強著 押し倒してみても 試著去將其壓倒 Yeah every time Yeah every time 結局ただただ 最後只是 虛しくなるだけなのに 變得愈加空虛 また自傷行為じみた君との 至今依然與不斷自殘的你 夜を繰り返しては未だに 重複著共同度過的夜晚 わずかな希望をbelieve 還相信著微薄的希望 But it's so impossible 但這真的難以置信 泥沼にハマっていたのは 陷落入泥沼的人 俺だった 是我自己而已 Baby君が目を覚ますその日まで baby直至你甦醒的那一日 like this like this 全て俺の思い通りにいけばいいな 若是一切都如我所願該是多好啊 君の形がなくなってくくらいに 你的樣子彷彿就要消失了一般 俺は俺を愛して 我將我自己愛著 やまないんだ 無可自拔 You're everything to me 於我而言你是全部 So I need you for me 所以我需要你為我 泥沼でずっともがいててよ 一直在泥沼中掙扎 このまま俺から 就這樣離開我 離れて誰かと 與某個人在一起 あの頃と同じように 會像那時候一樣 笑うんだろう 嘲笑我的吧 想像するだけで 只是想想 おかしくなりそうだよ 腦子都會變得奇怪 もう君が生きてるだけで 就是你還活著這件僅此而已的事
|
|
|