|
- 電波少女 ME 歌词
- 電波少女
- 君が目を覚ますその日までLike this
直至你苏醒的那一日like this 君の形がなくなってくくらいに 你的样子仿佛就要消失了一般 どうかしてるのは周りの反応で 反常的是周遭的反应 とっくに分かってるから 我早就理解了 ほっといてくれようぜえな 别管我了啊、啰嗦死了 いくら言われても今更すぎて 怎么说都为时已晚 もう手遅れなんだよ 已经来不及了 Just keep it going on this breakdown Just keep it going on this breakdown 曇り空が綺麗な 阴沉的天空真是美丽 誰も居ない場所へFade out 向着谁也不在的地方归隐 そうすれば何もかもがVery nice 如此的话一切都会变得十分美好 信じてみてよ俺を 试试相信我吧 Baby君が目を覚ますその日まで baby直至你苏醒的那一日 Like this like this 全て俺の思い通りにいけばいいな 若是一切都如我所愿该是多好啊 君の形がなくなってくくらいに 你的样子仿佛就要消失了一般 俺は俺を愛して 我将我自己爱着 やまないんだ 无可自拔 You're everything to me 于我而言你是全部 So I need you for me 所以我需要你为我 泥沼でずっともがいててよ 一直在泥沼中挣扎 相変わらずどこかズレてる 不变的是在哪里存在着偏差 そんな君が言う常識 这样的你说过的常识 抑え付けとけば 只是压抑着 多分大丈夫365日 大概就没关系了吧、365天 俺の嫌いな君の友達が 我厌恶着的你的友人们 また余計な事吹き込んでく 又教唆你做多此一举的事 いい加減にしてくれ 适可而止吧 I know that all along we never I know that all along we never 気付かないフリしてた 假装没有发觉 徐々に広がる亀裂は 渐渐展开的龟裂 君にかけた身勝手で便利な 将擅自施予你的 魔法を消し去ってく 便利的魔法消除 Baby君が目を覚ますその日まで baby直至你苏醒的那一日 Like this like this 全て俺の思い通りにいけばいいな 若是一切都如我所愿该是多好啊 君の形がなくなってくくらいに 你的样子仿佛就要消失了一般 俺は俺を愛して 我将我自己爱着 やまないんだ 无可自拔 You're everything to me 于我而言你是全部 So I need you for me 所以我需要你为我 泥沼でずっともがいててよ 一直在泥沼中挣扎 No limit for this love 这份爱没有界限 いやそれ以上の 不、更要在这之上 And it's only yours 这唯你所属 真っ黒に染めよう 染上漆黑吧 No limit for this love 这份爱没有界限 今どこにいるの? 现在你在哪里呢 And it's only yours 这唯你所属 迎えに行くよ 我这就去迎接你 Oh no Oh no この先一生君が 从今开始你的一生 他の誰とも交わる事ないよう 都不可以和他人有交集 まだまだ執拗に深く残してく 仍然执拗着深刻地留下 愛憎という名の潰瘍 名为爱憎的溃疡 何も感じなくなるように 为了不再感受到任何 ぶっ壊してしまいたい 想要将它破坏掉 苦し紛れに無理矢理 迫不得已才勉强着 押し倒してみても 试着去将其压倒 Yeah every time Yeah every time 結局ただただ 最后只是 虚しくなるだけなのに 变得愈加空虚 また自傷行為じみた君との 至今依然与不断自残的你 夜を繰り返しては未だに 重复着共同度过的夜晚 わずかな希望をbelieve 还相信着微薄的希望 But it's so impossible 但这真的难以置信 泥沼にハマっていたのは 陷落入泥沼的人 俺だった 是我自己而已 Baby君が目を覚ますその日まで baby直至你苏醒的那一日 like this like this 全て俺の思い通りにいけばいいな 若是一切都如我所愿该是多好啊 君の形がなくなってくくらいに 你的样子仿佛就要消失了一般 俺は俺を愛して 我将我自己爱着 やまないんだ 无可自拔 You're everything to me 于我而言你是全部 So I need you for me 所以我需要你为我 泥沼でずっともがいててよ 一直在泥沼中挣扎 このまま俺から 就这样离开我 離れて誰かと 与某个人在一起 あの頃と同じように 会像那时候一样 笑うんだろう 嘲笑我的吧 想像するだけで 只是想想 おかしくなりそうだよ 脑子都会变得奇怪 もう君が生きてるだけで 就是你还活着这件仅此而已的事
|
|
|