- AnnenMayKantereit S成了A股市場ATT恩 歌詞
- AnnenMayKantereit
- Schlagschatten fallen auf mein Gesicht
陰影落下,撫摸我的臉頰 Ich sitz im Zug und schreibe 我坐在火車上寫作 Ich seh Bahnhofshallen im Sonnenlicht 我看著沐浴在陽光中的車站 Und die, die darauf warten, zuzusteigen 以及等待上車的人們 Ich glaube ich habe schon wirklich sehr lange 我想我已經看了很久 Nur aus dem Fenster geschaut 透過車窗 Besonders am Abend hat jeder Gedanke 尤其是在傍晚時分 Den ich hab die Farbe Blau 我的思緒總是憂鬱的 Die Tage zählen und untertauchen 日子倏爾而逝 Sind kein Neuanfang, nur ein Ende 不見新的開始,只見末日黃昏 Warum laufen die Tränen aus meinen Augen 眼淚不知何故從我的眼眶中滾落 Obwohl ich an niemanden denke 儘管我並未憶及任何人 Schlagschatten fallen, die Sonne ist rot 陰影落下,陽光滾燙 Ich glaub das kleine Glück ist groß 我相信小的幸福中有大的世界 Schlagschatten fallen, die Sonne ist rot 陰影落下,陽光滾燙 Ich glaub das kleine Glück ist groß 我相信小的幸福中有大的世界 Die Landschaft ist weit, zieht an mir vorbei 窗外天寬地闊,吸引我的目光 Ich werde ganz langsam müde 而我卻已無比疲憊 Vielleicht schlaf' ich ein und träum' von der Zeit 也許是我陷入了沉睡,夢到這一切 Die mir noch bliebe 夢的殘影如斯 Ich will Karten zählen und eine rauchen und 我想要玩牌,想抽一支煙 Anfangen mein Blatt zu wenden 想翻開新的一頁 Warum laufen die Tränen aus meinen Augen 眼淚不知何故從我的眼眶中滾落 Obwohl ich an niemanden denke 儘管我並未憶及任何人 Warum laufen die Tränen aus meinen Augen 眼淚不知何故從我的眼眶中滾落 Obwohl ich an niemanden denke 儘管我並未憶及任何人 Schlagschatten fallen, die Sonne ist rot 陰影落下,陽光滾燙 Ich glaub das kleine Glück ist groß 我相信小的幸福中有大的世界 Schlagschatten fallen, die Sonne scheint rot 陰影落下,陽光滾燙 Ich glaub das kleine Glück ist groß 我相信小的幸福中有大的世界 Schlagschatten fallen 陰影落下
|
|