- 皆川純子 between you&me~ここだけの話~ 歌詞
- 皆川純子
- Baby, between you & me
She was overflowing with joy 她沉浸在喜悅裡 Oh baby, babyx2 boy He taught tennis to her. 他教她打網球 one day, two day, three day 一天兩天三四天 hit a ball Nice shot! 偶然會った日曜日晴れ 週日晴天偶遇 あまりにヘタクソな奴発見 碰見超級菜雞的那貨 (リョーマ:「…ちゃんとボール見てるの? そのグリップは変だろ」 龍馬:“...你真的有在好好盯著球嗎?握拍姿勢挺奇怪的。” 桜乃:「うぇ~リョーマ君に見られた、恥ずかしい~」 櫻乃:“唔~被龍馬看見了,好害羞~” リョーマ:「またまただね」 ) 龍馬:“還差得遠呢。” Baby, between you & me She was overflowing with joy 她興奮得不可開交 Oh baby, babyx2 boy He taught tennis to her. 他教她打網球 one day, two day, three day 一天兩天三四天 hit a ball Nice shot ! またいたよ水曜日は午後 還有周三午後 やる気だけはうん認めるけれど 雖然幹勁兒是值得承認的 (リョーマ:「膝伸びすぎ、 肘曲げすぎ、 髪の毛長すぎ、へっぴり腰」 龍馬:“膝蓋伸太直,手肘又彎太多,頭髮也太長,站姿還搖搖欲墜似的。” 桜乃:「うぇ~アドバイスかと思ったのに、もう~」 櫻乃:“唔~我還以為會是建議什麼的,哼~” リョーマ:「またまたのまただね」) 龍馬:“還差得很遠很遠呢。” Baby, between you & me She was overflowing with joy 她陶醉不已 Oh baby, babyx2 boy He taught tennis to her. 他教她打網球 one day, two day, three day 一天兩天三四天 hit a ball Nice shot! そしてにわか雨今日はFriday お弁當のおかずはやっぱフライで! 然後這次是周五驟雨便當的配菜是油炸類 置いたラケット上から摑むように持つのはウエスタングリップだろ 球拍拍柄從上面握持的話就是西式握法了吧 握手する様にこれがイースタンpoint her in the direction 要是像握手這樣的姿態就是東方握法手把手教她 1・2・3でstep up! 宿題ノート後回し 數一二三出發!作業筆記等會兒再說 (南次郎:「おい、そこの青少年、たまには勉強してみぞ?」 南次郎:“哎那邊的小鬼學習也該適當做一下呀” スミレ:「調子づいてんじゃないよ!ホレホレ!」 龍崎老師:“別得意忘形想入非非了!” リョーマ:「え!?なんでここに居るの?」 龍馬:“誒?!你怎麼會在這裡?” Baby, between you & me She was overflowing with joy 她沉浸在喜悅裡 Oh baby, babyx2 boy He taught tennis to her . 他教她打網球 one day, two day, three day 一天兩天三四天 hit a ball Nice shot! hit a ball Nice shot! (リョーマ:「Nice shot!」) 龍馬:“好球!”
|
|