|
- back number 思い出せなくなるその日まで 歌詞
- back number
- 世界で1番大事な人が
世界上最重要的人 いなくなっても日々は続いてく 就算離開了時間仍會繼續流逝 思い出せなくなるその日まで 所以直到忘記你的那天 何をして何を見て 無論經歷什麼看見什麼 息をしていよう 仍決定好好活下去
翩翩飛舞閃耀的雪花和這季節 ひらひら輝くこの雪も季節も 至少有你在身邊才有存在的意義 せめてあなたがそばにいれば 而現在卻只感到寒冷 今ではただ冷たくて 只是讓人感到討厭 邪魔くさいだけね 我說「真冷啊」的時候 寒いねって言ったら 便會聽到你回答「是啊真冷啊」 寒いねって聞こえる 原來那就是幸福啊 あれは幸せだったのね 如果與你在一起的那些日子
回憶全部從我腦海消失 たとえばあなたといた日々を 我便不再是我 記憶のすべてを消し去る事ができたとして 因為一份幸福 もうそれは私ではないと思う 就是得共同分享的 幸せひとつを 我的一半是你 分け合っていたのだから 而你的一半也曾是我吧
那麼這些痛楚 私の半分はあなたで 流出的眼淚 そしてあなたの半分は私でできていたのね 也是沒辦法的事吧 それならこんなに痛いのも 站在你最喜歡的冬天裡 涙が出るのも 想起曾幾何時與你的爭吵 仕方がない事だね 若到了春天
雖然一定還會再度開滿鮮花 あなたの好きだった冬の上で 但都已沒有任何意義 いつかしたケンカを思い出してる 不管是誰無論是誰都只剩下難過 春になればまたきっと 如果與你在一起的那些日子 花は咲くんだけど 回憶全部從我腦海消失 もう何も何も出來ないままで 我便不再是我 誰も誰も悲しいままで 因為一份悲傷
就是得共同分擔的 たとえばあなたといた日々を 我的一半是你 記憶のすべてを消し去る事ができたとして 而你的一半也曾是我吧 もうそれは私ではないと思う 那麼這些痛楚 悲しみひとつも 這些眼淚 分け合っていたのだから 一定不只是屬於我的吧
私の半分はあなたで そしてあなたの半分は私でできていたのね それならこんなに痛いのも 涙が出るのも きっと私だけじゃないね
|
|
|