|
- 高橋優 cockroach 歌詞
- 高橋優
- 蟻の糞ほども笑えない誰かの言葉に手を叩いて笑ったり
對著他人無趣的言語笑著抬舉奉承 觸覚でも生えたみたいに都合のいい距離を保ち無害を裝ったり 像是具備著靈敏的觸覺和他人保持著適當的距離裝出一副無害的樣子 サイズ違いの型にハマるのもうまい具合にはみ出すのも 適應著大小不同的身體在家中靈活地潛行出沒 クライアント次第かつ変幻自在な僕は嫌われ者のCockroach 根據宿主而變換自在我是為人所唾棄的蟑螂 何萬回叩かれてもそう簡単には終わらないよ 就算被毀滅了數万次也不會就這樣輕易的結束喲 どんな環境下だって這いつくばって前進し続けるよ 無論身處何種環境也會伏下身子繼續前行 そうさ僕らは今日も生きている 是啊今日我們依然生存於世 生きていくための術を身につけていく 依然在追尋著生存之道 倒されてくそして起き上がるたび強くなる 被黑暗擊倒又將再次涅槃重生 蝶々のように華やかな翼じゃないけれど舞うことなら出來るよ 雖然沒有蝴蝶般華彩的翅翼仍會為了自己而起舞 薄暗い濕気の強い路地裏をステージにして朝まで唄っていた 將濕氣沉重的陰暗小巷作為舞台歌唱著迎接黎明 會いたい人に會える幸せならずっと覚えてるよ 見到所愛之人的幸福我會一直銘記 戦うじゃなくてつながる喜び醜くたって愛の即興詩 沒有爭鬥而互相連結的喜悅縱使醜陋而滿含愛的即興詩 音楽は鳴り続けるよ君に屆くまで 音樂將為你奏響直到震徹心扉 愛し続けられるものが一個あれば踏み出せるよ 所有深愛之物都將作為自己前行的緣由 君も今どこかで歩いているの? 現在的你又在何處前行著呢? 息が詰まりそうなこんな街に浮かんでる 屏息凝神小心翼翼生活在這樣的街道 月を見てるいつかまた笑える日を信じて 遙望著夜空中的明月靜待笑容的再次綻放 こんな時代と嘆くくらいなら時代を蝕んじまえばいい 既然對著如此的時代低聲悲嘆那將這個世界全部侵食掉不就好了嗎 戦うじゃなくてつながる喜び僕は嫌われ者のCockroach 沒有爭鬥而互相連結的喜悅我是為人所唾棄的蟑螂 何萬回叩かれてもそう簡単には終わらないよ 就算被毀滅了數萬次也不會就這樣輕易的結束喲 どんな環境下だって這いつくばって前進し続けるよ 無論身處何種環境也會伏下身子繼續前行 ずっと音楽は鳴り続けるよ君が笑うまで 音樂將為你奏響直到笑逐顏開 愛し続けられるものが一個あれば踏み出せるよ 所有深愛之物都將作為自己前行的緣由 そうだ僕らは今日も生きている 是啊今日我們依然生存於世 生きていくための術を身につけていく 依然在追尋著生存之道 倒されてくそして起き上がるたび強くなる 被黑暗擊倒然後又將涅槃重生
|
|
|