|
- Cocco 遺書。 歌詞
- Cocco
- 私が前觸れもなく
如果有一天 ある日突然死んでしまったなら 我突然毫無預警死去的話 あなたは悲しみに暮れては 你會悲痛終日 毎晩泣くでしょう。 夜夜慟哭吧。 2人で行くはずだった島と 我倆本該一起同遊的島嶼 夜景の奇麗な 坂道和那俯瞰絢爛夜景的坡道 葉わぬ明日の地図を見て 你會看著那沒能兌現的明日地圖 自分を責めるでしょう。 自責不已吧。 骨埋める場所なんていらないわ 我不需要任何埋葬屍骨的地方 大事にしてたドレスも 請你將我最珍愛的洋裝 寫真立ても 連同相框 ひとつ殘らず焼いて 一個也不剩地燒個精光。 そして灰になった 然後請你將已化為灰燼的 この體を 這個身軀 両手に抱いて 用雙手捧著 風に乗せて 乘著風兒 あの海へと (替我)還給 返して下さい。 那片大海。 例えば何かがあって 假設哪天出了什麼事 意識さえ無い病人になって 我變成失去意識的病人 あなたの口づけでも 甚至連你的吻 目覚めないならお願いよ。 也無法喚醒我的時候 就拜託你了。 その腕で終らせて 用你的手臂終結我的生命 そらさずに 不准別開臉 最後の顔焼き付けて 將我最後的容顏烙印在你心底 見開いた目を優しく伏せて。 再溫柔地將我睜著的雙眼闔上。 そして灰になった 然後請你將已化為灰燼的 この體を 這個身軀 両手に抱いて 用雙手捧著 風に乗せて 乘著風兒 あの海へと (替我)還給 返して下さい。 那片大海。 いつか誰かまた求めるはず。 有一天 會有某個人需要你 愛されるはず。 而你也會為某個人所愛 そうなったら幸せでいて。 到那個時候 請你一定要過得幸福。 だけど、私の誕生日だけは 但是、唯有在我生日這一天 獨り、あの丘で泣いて。 請你獨自在那座山坡上哭泣 裸のまま泳いだ海。 在我們裸泳過的那片海 私を想って。 想著我。
|
|
|