|
- 夏代孝明 夜もすがら君想ふ 歌詞
- nqrse 夏代孝明
- 編曲:西沢さんP
nqrse:結局、時代のせいにする nqrse:究竟是怪時代 nqrse:自分が抱いた期待のせいにする nqrse:還是怪自己所懷的期待 nqrse:埃まみれのプライドさえも nqrse:甚至連沾滿塵埃的自尊心也 nqrse:押し殺した上でまだ平気ぶるの nqrse:強忍住裝作沒事嗎 nqrse:かつては未定の結婚って一大行事も nqrse:曾經未定的結婚也算特大的慶典 nqrse:タメ歳の親友が nqrse:同年的摯友 nqrse:先越してやっと実感 nqrse:也先得到幸福 nqrse:あぁ、ますます君が愛しい nqrse:啊啊、你越來越可愛 nqrse:昔流行ったラブソング nqrse:以前流行過的love song nqrse:今更渡して悪送球 nqrse:事到如今投過來的壞球 nqrse:なんて嫌だから nqrse:什麼的真討厭 nqrse:また1から君振り向かせる為の戀路、活動中 nqrse:再次從1開始為了讓你回頭的戀愛道路正在活動 nqrse:いい歳して脳內はピンク nqrse:在很好的年紀裡腦內全是粉色 nqrse:レストランでボーイからリング nqrse:在餐廳裡從boy那裡得到的戒指 nqrse:そんな三流ドラマありえるか普通 nqrse:這樣三流的電視劇有可能嗎平時 nqrse:俺、今年で35だわ nqrse:我今年也35啦 nqrse:不安が増す婚期カウントダウン nqrse:不安在增長婚期倒計時 nqrse:とっくに乗り遅れたスタートダッシュ nqrse:早就晚了的起跑衝刺 nqrse:過ぎた結婚適齢期 nqrse:已經過去的適婚年齡 nqrse:いっぱい払った手切れ金 nqrse:支付了一堆的分手費 夏代孝明:金ない嫁ない友ないモテないモテたい 夏代孝明:沒錢沒老婆沒朋友沒人氣想要人氣 nqrse:次の戀はガチもといラストチャンス nqrse:下次的戀情一定是最後的機會 夏代孝明:今I Love You で始まる僕らを 夏代孝明:現在請對因一句I Love You而開始的我們 夏代孝明:もっと照らしてくれよ 夏代孝明:更加閃爍地照耀吧 夏代孝明:変わらない愛や希望の類もまだ 夏代孝明:永恆不變的愛或希望之類的事物 夏代孝明:信じてみたいのさ 夏代孝明:我仍想要試著去相信 夏代孝明:ほらI Miss You って諦めムードでも 夏代孝明:看吧如I Miss You那樣冷淡起來的心情 夏代孝明:Wow 蹴っ飛ばしていけよ 夏代孝明:Wow 亦一腳踢開向前走吧 夏代孝明:時代柄暗い話題が街行けど 夏代孝明:即使與時代不合的話題流經大街小巷 夏代孝明:愛を謳う 夏代孝明:卻亦會歌頌戀愛 nqrse:「學歴・年収」打ち返すベイブルース nqrse:「學歷・年收入」反复的bay blues nqrse:リセではないが行こうテイク2 nqrse:不是大學生啊快去take2 夏代孝明:これでもコースアウトできるし 夏代孝明:無論怎樣偏道都可以 夏代孝明:ノーサイドのホイッスルまだ聞こえない 夏代孝明:比賽結束的哨子聲還沒聽到 夏代孝明:つまりゴーサイン 夏代孝明:也就是說允許 nqrse:Whats up? nqrse:怎麼了? nqrse:くたびれた表情だけで nqrse:疲憊的表情 nqrse:これはもしかすると情緒不安定モード nqrse:但是這說不定情緒不安定mode 夏代孝明:お約束ルーティン不順な週期 夏代孝明:約定的慣例不順的周期 夏代孝明:だけれどもなんだかんだ充実 夏代孝明:就算是這樣那樣也充實 nqrse:今までなんもかんもひっくるめて評価してて気づけなかった nqrse:如今全部匯總起來評價沒有註意到 nqrse:あいつの本音、そんで根底 nqrse:那傢伙的真心、那才是基本 nqrse:それも見失いがちで nqrse:也丟失了全部 nqrse:わかった時にはもう遅いなんて nqrse:明白的時候已經太遲了 nqrse:ちょっと待ってくれよ nqrse:再等我一下嘛 nqrse:もうそろそろ向き合う時間だ nqrse:快到見面的時間了 夏代孝明:なんとなく戀に落ちて 夏代孝明:不經意之間墮入愛河 夏代孝明:いつの間にか本気だって 夏代孝明:不知不覺地認真起來 夏代孝明:張り裂けそうな胸の奧を 夏代孝明:但像是快要撕裂的內心深處 夏代孝明:打ち明けなくっちゃな 夏代孝明:不對你坦率傾訴可不行呢 nqrse:結果空振りならRest In Peace nqrse:結果白忙了R.I.P 夏代孝明:今I Love You で始まる僕らを 夏代孝明:現在請讓因一句I Love You而開始的我們 夏代孝明:もっと満たしてくれよ 夏代孝明:感到更加的滿足吧 夏代孝明:イメージ通りには運ばぬ物としても 夏代孝明:即使是不如我想像中的事物 夏代孝明:信じてみたいのさ 夏代孝明:也想要試著去相信呢 夏代孝明:ほらI Miss You って賞味期限がある 夏代孝明:看吧I Miss You這句話是有保質期的 夏代孝明:Oh Yes 急かしてくれよ 夏代孝明:Oh Yes 給我趕快起來吧 夏代孝明:時代柄暗い未來が待ち受けど 夏代孝明:即使等待著不合時代的未來 夏代孝明:愛を謳う 夏代孝明:卻亦會歌頌戀愛 夏代孝明:あぁ、どうか夜明けまで君の聲が聞きたい 夏代孝明:啊啊拜託了想要聽著你的聲音直到天亮 夏代孝明:いつの時代も代わり映えしなくてさ 夏代孝明:不論是哪個時代亦不會改變的啊 nqrse:先陣切って仕切るスタイルと nqrse:頭陣之後擺好架勢的style nqrse:レスポンスを気にするタイプなら nqrse:和在意回應的type nqrse:Which Do You Like? nqrse:你喜歡哪一個? 夏代孝明:僕ら同じ事で悩んだり 夏代孝明:明明我們是因同樣的事而煩惱 (nqrse:この世のゲーム) (nqrse:人世間是game) 夏代孝明:悲しんだり(nqrse:集めるfame 増えるpain 揺れるbrain) 夏代孝明:而悲傷(nqrse:聚集的fame 增加的pain 猶豫的brain) 夏代孝明:笑ったりしてんのにな 夏代孝明:而歡笑的啊 夏代孝明:分かり合うのはそう簡単じゃない 夏代孝明:但互相理解卻不是那麼的容易 夏代孝明:ただこんなにも君とリンクしてる 夏代孝明:僅是如此與你心心相連 夏代孝明:重なっていく 夏代孝明:不斷重複 nqrse:ほら、今すぐテイクオフ! nqrse:看、現在馬上take! 夏代孝明:今I Love You で始まる僕らを 夏代孝明:現在請對因一句I Love You而開始的我們 夏代孝明:なるせ、照らしてくれよ 夏代孝明:成瀨照耀吧 nqrse:変わらない愛や希望の類もまだ nqrse:永恆不變的愛或希望之類的事物 nqrse:信じてみたいのさ nqrse:我仍想要試著去相信 合:ほらI Miss You って諦めムードでも 合:看吧如I Miss You那樣冷淡起來的心情 合:Wow 蹴っ飛ばしていけよ 合:Wow 亦一腳踢開向前走吧 合:時代柄暗い話題が街行けど 合:即使與時代不合的話題流經大街小巷 合:愛を謳う 合:卻亦會歌頌戀愛 夏代孝明:僕が生まれる前よりもずっと昔から続くように 夏代孝明:像是從我誕生前的很久以前延續至今似的 nqrse:そういつも傷つけ合ってまた愛し合うのさ nqrse:總是那樣彼此傷害然後又再彼此相愛
|
|
|