|
- seventeen 이놈의 인기 歌詞
- seventeen
- Yeh Uh
Yeh Uh They're like ocean waves They're like ocean waves 그냥혼자서 只是獨自的 계절타는건지 跟隨著季節嗎 그냥혼자서 只是獨自的 계절타는건지 跟隨著季節嗎 Yup uh man I'm livin it Yup uh man I'm livin it 남부럽지않은 매일매일 不羨旁人每日每日 어디에있든지all the kids 無論何處all the kids Follow around 밀려와 Follow around 蜂擁而至 Like ocean waves Like ocean waves 폰배터리를갈아끼우는중 更換手機電池時 넘쳐흘려버리는Messages huh 爆棚的Messages huh 일상은인기에흥건한데 日常都是被人氣淹沒 마음은말라 內心是脆弱的 비틀어지기일보직전 就快要坍塌 시간이갈수록점점 隨著時間的流逝漸漸地 매사에나의태도는무덤덤 我對待凡事都變得木訥 시답잖은만남대화도지겹고 不屑的見面對話也厭倦 남의눈에맞춰 迎合他人的眼光 사는것도뭐같고 生活也同樣 그냥쌓여가쌓여가 只是積累著積累著 연락도안하는번호만 就剩下了些不聯絡的號碼 그냥쌓여가쌓여가 只是堆放著堆放著 원하지않아도자꾸쌓이는 就算不想要也總是堆放著 아이놈에인기 啊這該死的人氣 사라질생각을 안해 沒有消失的想法 근데왜이리 但為什麼會這樣 점점더외로운건지 漸漸變得更寂寞 쌀쌀한새벽바람도 寒冷的晨風 오늘따라더 今天更加的讓我 외롭게만드는데 變得這麼的寂寞 자꾸텅빈것처럼 總是空蕩蕩的 허전해지네 讓我變得空虛 그냥혼자서 只是獨自的 계절타는건지 跟隨著季節嗎 그냥혼자서 只是獨自的 계절타는건지 跟隨著季節嗎 자꾸왜혼자서 為什麼獨自 말을하는건지 自言自語呢 자꾸텅빈것처럼 總是空蕩蕩的 허전해지네 讓我變得空虛 나땜에길이막혀 因為我路堵塞了 이렇게남부럽지않게사는데 這般不羨旁人的生活著 답답한건여전해 但卻十分的憂鬱 뭐가날이렇게만든건데 究竟什麼將我變得如此 하루이틀지나나흘 一天兩天過去四天 시간은가는데 時間流逝著 텅비어있어 空蕩蕩的 텅비어있어 空蕩蕩的 시간이갈수록점점 隨著時間的流逝漸漸地 매사에나의태도는무덤덤 我對待凡事都變得木訥 시답잖은만남대화도지겹고 不屑的見面對話也厭倦 남의눈에맞춰 迎合他人的眼光 사는것도뭐같고 生活也同樣 그냥쌓여가쌓여가 只是積累著積累著 연락도안하는번호만 就剩下了些不聯絡的號碼 그냥쌓여가쌓여가 只是堆放著堆放著 원하지않아도 자꾸쌓이는 就算不想要也總是堆放著 아이놈에인기 啊這該死的人氣 사라질생각을안해 沒有消失的想法 근데왜이리 但為什麼會這樣 점점더외로운건지 漸漸變得更寂寞 쌀쌀한새벽바람도 寒冷的晨風 오늘따라더 今天更加的讓我 외롭게만드는데 變得這麼的寂寞 자꾸텅빈것처럼 總是空蕩蕩的 허전해지네 讓我變得空虛 하넘쳐흐르는인기랑 和爆棚的人氣相比 대조되는내속마음은빈집 我內心的脆弱 밖에서는높아지는어깨의위치 在外面變高的肩膀位置 집에서는혼자축쳐져있지 在家裡卻總是獨自垂下 그러다못난내모습이거울에 但看著鏡子裡我醜陋的模樣 계절타는건지나혼자우울해 是季節更換了嗎我獨自憂鬱 그냥또우울해왜 이러는건지 只是更加抑鬱為什麼會這樣 외로움이란먼지가 孤獨的灰塵 내게케케묵었지 我被它嗆住 아이놈에인기이놈에인기 啊這該死的人氣這該死的人氣 사라질생각을안해 沒有消失的想法 생각을안해 可我不這麼認為 근데왜이리근데왜이리 但為什麼會這樣為什麼會這樣 점점더외로운건지 漸漸變得更寂寞 쌀쌀한새벽바람도 寒冷的晨風 오늘따라더 今天更加的讓我 외롭게만드는데 變得這麼的寂寞 자꾸텅빈것처럼 總是空蕩蕩的 허전해지네 讓我變得空虛 그냥혼자서 只是獨自的 계절타는건지 跟隨著季節嗎 그냥혼자서 只是獨自的 계절타는건지 跟隨著季節嗎 자꾸왜혼자서 為什麼獨自 말을하는건지 自言自語呢 자꾸텅빈것처럼 總是空蕩蕩的 허전해지네 讓我變得空虛
|
|
|