最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

La femme au milieu【Emmanuel Moire】

La femme au milieu 歌詞 Emmanuel Moire
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Emmanuel Moire La femme au milieu 歌詞
Emmanuel Moire
Du blanc dans ses cheveux,
她髮絲間的銀白
Les années sur la peau,
她肌膚上的歲月
Tout ce temps capricieux,
所有這反复無常的時光
Quelle porte sur son dos.
她一人將之背負
Cest la femme au milieu,
她就是我們在相片中看到的
Quon voit sur la photo.
中間的那個女人
Dans son cœur généreux,
在她慷慨的內心裡
Caché sous son tricot,
隱藏在她針織之下
On voit son amoureux,
我們瞥見她的情人
Cet homme parti trop tôt.
這個人離開得有些太早
Cest la femme au milieu,
她就是我們在相片中看到的
Quon voit sur la photo.
中間的那個女人
Chez elle cest chaleureux,
她住的地方很溫暖
De la table aux bibelots,
從桌子到小飾品
Même si ça parle peu,
相片裡的信息雖不多
Cest très fort en propos.
卻在向我們傾力訴說
Les vivants comme ceux,
那些活著的人們
Ceux qui lui font des faux.
他們對她犯過錯
Elle partage avec eux,
她與這些人一起
Ses repas, son repos.
寢食與共
Elle se pose au milieu,
她就位於正中間
Au centre du tableau.
位於這副畫的中心
Elle faisait de son mieux,
她氣質極佳
Le bon geste , le bon mot,
姿態端莊,言辭得體
Tant damour dans ses yeux,
目光中滿是愛
Nous couvrait dun manteau.
為我們披上大衣
Cest la femme au milieu,
她就是我們在相片中看到的
Quon voit sur la photo.
中間的那個女人
Dans son jardin joyeux,
在她歡樂的花園裡
Jai construit des châteaux,
我築起座座城堡
Des mondes merveilleux,
在那美好的世界裡
Où jétais le héros.
我曾是英雄
Tout était délicieux,
一切都如此美妙
Ses câlins, ses gâteaux.
她的擁抱,她的糕點
Tout passait beaucoup mieux,
有了她的可可粉
Avec le cacao,
一切都更加美好
De la femme au milieu,
她就是我們在相片中看到的
Quon voit sur la photo.
中間的那個女人
Puis un matin pluvieux,
而後,一個下雨的清晨
Dans son lit son tombeau,
在她的床邊,她的墓旁
Dernier souffle un adieu,
最後一次呼吸,一聲永別
Cette foutue météo.
這糟透的天氣
Tout est bien silencieux.
一切都過於安靜
Sans ses petits allô.
再也沒有了她輕聲問候
Tout est lourd, douloureux.
一切如此沉重,哀傷
Tout est vide, beaucoup trop.
一切如此空虛,不堪
Sans la femme au milieu,
沒有了她,那個我們在相片中看到的
Quon voit sur la photo.
中間的那個女人
Comme sur le sol il pleut,
地上,忽的下起了雨
La terre prend le flambeau.
大地接過火把
Cest un beau bois précieux,
這是塊珍貴美麗的林木
Qui la garde bien au chaud.
守護她,讓她多些溫存
Cette femme au milieu,
這個相片裡
Quon voit sur la photo.
中間的那個女人
Parfois jenvie les cieux.
有時,我幻想天空
Parfois jai le cœur gros.
有時,我內心寬厚
Comme ils sont bien chanceux,
他們多麼幸運啊
De tavoir tout là haut.
在那很高的地方,能有你相伴
Je suis triste mais heureux,
我有些憂傷,卻也幸福
Davoir eu ce cadeau,
因曾擁有這份禮物
Davoir connu tes yeux,
因曾見過你的雙眸
Ton amour et tes mots.
你的愛與良言
Je te garde encore un peu.
我會守護著你,再久些
Toi la femme au milieu,
你,那個相片裡
Quon voit sur la photo.
中間的那個女人
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )