最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Durante U那Mir Ada【La Oreja de Van Gogh】

Durante U那Mir Ada 歌詞 La Oreja de Van Gogh
歌詞
專輯列表
歌手介紹
La Oreja de Van Gogh Durante U那Mir Ada 歌詞
La Oreja de Van Gogh
Cuando crecí me marché del barrio
長大後我離開了這座城市
Y apenas bajo ya por Madrid
我幾乎沒再回到過馬德里
A cambio vivo sin sobresaltos
好在我的生活一直都沒什麼波瀾
Con un hombre bueno que conocí
我曾遇到過一個好男人
En todas las fotos me verás sonreír
在那些照片裡我都是笑著的
La juventud se me fue pasando
我已不再年輕
Y me rendí ante la sensatez
面對現實,我不再堅持
Vendí mi piano, compré un buen traje
我把鋼琴賣了,買了一套像樣的西裝
Y cada domingo salgo a correr
每個星期天我都會去跑步
Podría decirse que todo va bien
可以說一切都很好
Y entonces de repente te veo entre la gente
然後,我突然在人群中看到你
Durante una mirada el universo se detiene
就這一眼,感覺整個宇宙都停止了
Volvemos a estar juntos, el alma se nos prende
我們又在一起了,我們的靈魂又完整了
De pronto comprendemos que lo nuestro es para siempre
我們忽然間明白,我們會永遠屬於彼此
Pero no hacemos nada y seguimos caminando
但是我們什麼也沒做,我們繼續往前走
Seguimos con la vida que a los dos nos recetaron
我們繼續著被安排好的生活
Cada uno por su lado, muriendo por girarnos
身邊的每個人,不停地勸我們回頭
Parpadeando rápido para disimular que estamos llorando
我迅速地眨了眨眼,不讓眼淚掉下來
Después de ti prometí cuidarme
在你之後我答應會照顧好自己
Cerré con llave mi corazón
我給自己的心上了一把鎖
Y aunque confieso que ya no río
雖然我承認我不再笑了
Tampoco siento ningún dolor
但我也沒有任何痛苦
Aprendí a conformarme
我學會了順從
Y así está mejor
我覺得這樣很好
Y entonces de repente te veo entre la gente
然後我突然在人群中看到你
Durante una mirada el universo se detiene
我們又在一起了,我們的靈魂又完整了
Volvemos a estar juntos, el alma se nos prende
就這一眼,感覺整個宇宙都停止了
De pronto comprendemos que lo nuestro es para siempre
我們忽然間明白,我們會永遠屬於彼此
Pero no hacemos nada y seguimos caminando
但是我們什麼也沒做,我們繼續往前走
Seguimos con la vida que a los dos nos recetaron
我們繼續著被安排好的生活
Cada uno por su lado , muriendo por girarnos
身邊的每個人,不停地勸我們回頭
Parpadeando rápido para disimular
為了掩飾我快速地眨了眨眼
Que a veces no puedo dormir
我有時候會失眠
Y mirando hacia el techo me quedo pensando
抬頭看著天花板,我一直在想
Qué lentas que pasan las horas
時間不停地流逝
Qué rápido pasan los años
歲月如梭
Nunca nos prepararon para un viento tan fuerte
生活從未給我們時間為抵擋如此強勁的風做準備
Que nos despeine el alma y nos revuelva los papeles
它吹散了我們交融的靈魂也吹亂了我們的未來
Y aunque mi corazón ya tenga su camino
儘管我的心已有它跳動的方式
No sé cómo impedir que sea tuyo este latido
我卻不知道該如何不讓它只為你跳動
Pero no, no haremos nada, seguiremos caminando
但沒有,我們什麼都沒有做,我們繼續自己的道路
Seguiremos con la vida que a los dos nos recetaron
我們繼續著被安排好的生活
Cada uno por su lado, muriendo por girarnos
身邊的每個人,不停地勸我們回頭
Parpadeando rápido para disimular que estamos llorando
我迅速地眨了眨眼,不讓眼淚掉下來
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )