|
- 樸有天 졸업 歌詞
- 樸有天
- 교정의그림자와잔디밭위에빨려들어가는하늘
在校園的影子和草坪上天空被吸了進去 환상과현실의기분을맘껏느끼고있었네 幻想和現實的心情我用心在感受著 종이울리고평소처럼교실한편나의자리에앉아서 鐘聲響起像平時一樣坐在教室一邊的我的位子上 무엇을쫓고따라야만하는지생각을했었어 當時想著自己應該追隨什麼東西才好 소란스러운마음지금나에게있는것은 內心嘈雜不安認為當下自己所擁有的 의미없다생각하며방황하고있었지 東西毫無意義一直徬徨不定 방과후거리를어슬렁거리며우리들은바람속에 放學後慢悠悠地走在街上我們在風中 고독을눈으로보이며쓸쓸히걸었었지 眼睛裡映出了孤獨冷清地前行著 웃음소리와한숨이섞여가득넘치는가게에서 在笑聲和嘆息夾雜著充滿的小商店裡 핀볼의높은점수를받으려고했었지 想要拿到彈珠台的高分 지루한마음조차자극되는것이있으면 一旦有東西能夠刺激無聊的心情 무엇이든과장되게떠들어대곤했지 不管是什麼都常常會誇張地吵鬧 예의란거 성실함따위는생각지도않았어 所謂的禮貌誠實之類的連想都沒想過 밤에몰래학교에들어가창문을깨트렸어 夜裡悄悄地進入學校打破了窗戶 계속 반항을하고계속몸부림치고 不停地反抗著不停地掙扎著 빨리자유롭게되고싶었어 想要快點變得自由 믿을수없는어른들과의치열했던다툼속에서 在和不可信的大人們之間激烈的爭論中 서로를용서한다는게무엇인지난모르겠어 我不知道所謂的“互相原諒”是何物 싫증이나면서도그런대로지냈었지 明明很厭煩卻又那樣得過且過 한가지내가알수있었던것은 我能夠明白的一件事就是 지금지배로부터의졸업 現在要從支配中畢業 누군가의 싸움이야기에모두다귀기울이며 任何人爭吵的話語都能讓所有人豎起耳朵 자신들이얼마만큼강한지알고싶었었지 想要知道自己到底有多強大 우리자신 에겐힘만이필요하다고완고하게믿고 我們固執地相信自己需要的只有力量而已 순종하는것은지는것이라고말을했었지 曾說過順從就等於屈服認輸 친구에게조차도강하게 보이려했어 連朋友面前都想表現得強大 때론누군가에게상처입히면서도 即使有時明明傷到了別人 그리고모두들사랑에빠져서순수한사랑의말 而且大家全都沉浸在愛情裡純粹的情話 이상적인사랑그것에만마음을빼앗겨버렸네 理想的愛情僅憑這點就能徹底將心奪走 살아가기위해계산을잘해야해그리말하지만 為了活下去必須要擅於盤算話雖這麼說 사랑하는사람에겐솔직해야한다고믿었지 我卻一直相信對所愛的人應該坦誠 소중한건무엇인지사랑하는것들과 什麼是珍貴的呢鍾愛的事物和 살기위해서하는것구별하지못하고헤매었네 為了生計而做的事我卻無法區分陷入了徘徊 예의있게성실함따윈필요없다생각했지 我認為不必彬彬有禮地去表現所謂的誠實 밤에몰래학교에들어가창문을깨트렸어 夜裡悄悄地進入學校打破了窗戶 계속반항을하고계속몸부림치고 不停地反抗著不停地掙扎著 빨리자유롭게되고싶었어 想要快點變得自由 믿을수없는어른들과의치열했던다툼속에서 在和不可信的大人們之間激烈的爭論中 서로를용서 한다는게무엇인지난모르겠어 我不知道所謂的“互相原諒”是何物 싫증이나면서도그런대로지냈었지 明明很厭煩卻又那樣得過且過 한가지내가할수있었던것은 我能夠明白的一件事就是 지금지배로부터의졸업 現在要從支配中畢業 졸업을하면대체무엇을알게된다고하는지 畢業以後到底會明白什麼東西 추억 말고달리무엇이내게남는다고말하는지 除了回憶還會有什麼東西留給我 사람은누구나얽매인약한아직까지어린양이라면 如果說每個人至今依然都是被捆綁的弱小羔羊 선생님당신은왜허약한어른들의또다시대변자인건지 老師您為何要再次做那些虛弱的大人們的代言人呢 우리들의분노는어디를향해야만하는것일까 我們的憤怒應該朝著何處宣洩呢 이제부터는무엇이나를또붙들어매려고할까 從現在起又會有什麼想要將我捆綁呢 앞으로몇번내자신을졸업해야만 往後還要從我自己畢業多少次 진실된자신에다시닿을수있을까 才能再次觸碰到真實的自己呢 꾸며진자유를누구도알아차리지못하고 矯飾的自由沒有人能夠看得出來 몸부림치던날들도끝나가 一直掙扎的日子也到頭了 지금지배로부터의졸업 現在要從支配中畢業 투쟁으로부터의졸업 從鬥爭之中畢業
|
|
|