|
- Cosmo Sheldrake Solar Waltz 歌詞
- Cosmo Sheldrake
- Well time she did as time she does
時間女神掌管她的神職 She passed along her way 她獨來獨往 And dawn she crept like a frightened girl 而黎明像個受驚般的小女生 Out from the night time's sway 躡手躡腳地逃離黑夜統治的領域 But in the merry month of May 此間正值五月逍遙快活之際 A solemn fact does lurk 一件聖神的事物孕育而生 For Spring it sprang as Spring it does 便是春天如期而至 And put the bees to work 敦促蜜蜂們勞作
催促他們勞作 And work they must 盡可能地勞作 And work they shall 為了萬物之生長 For all the things to grow 否則時間女神得知後 For if they don't as time she knows 將懲罰萬物凋零 They'd wither on the bough 這可多羞愧啊 And what a shame such things would be 我們因此失去了葡萄美酒 No wondrous wine for you and me 更談不上蘋果酒、蜂蜜或者濃湯 No cider too, nor mead nor soup 所以大家都要努力向上勤勤懇懇 For us to all make merry 避免事物生鏽發霉腐爛
那麼萬物得以生長 So rot, ferment and decompose 否則混沌虛無 So all the things can grow 萬物枯萎 Or wallow in a drinkless world 幸虧如今忙碌得幸福 And wither on the bough 看那些花蜜和花粉 Oh what a dusty burden 就像標記著天堂的地圖 That nectar and that pollen 突然有另一種想法 Like Atlas with the heavens 如若大家渾渾噩噩 On the back of his head 事物又將怎樣發展? And what if they should falter 無論如何,時間女神都會繼續獨自前行 And shrug their little shoulders? Well time she’d pass all the same
|
|
|