最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

ROCK-mode【Lisa】

ROCK-mode 歌詞 Lisa
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Lisa ROCK-mode 歌詞
Lisa
即効性の不安材料で
毎日が過ぎてって
壓抑著一觸即發的不安全感
とめどなく溢れ出したdiscontent
日復一日地過著生活
パーテーションその向こうへ
無法消停這份滿溢出來的滿腹牢騷
大事なものだけ持って
楽しい事しようよほらMusic start!
跨越到隔牆圍籬的另一端
( too shy!) too shy?
只需帶上重要東西
心配禦無用感じるままに飛び乗ったら
來做一些開心的事情吧來吧啟動音樂!
(to shout!) to shout!
聲は出るでしょ?ご機嫌いかが
(太過羞怯!) 太過羞怯?
(Im fine, thank you!)
多慮也沒幫助順著感覺躍然而上就好
噓のないこの心
(高聲吶喊!) 高聲吶喊!
キミに向けて発射オーライ
釋放出了心聲吧?現在的心情如何?
ただのちょっとも待てないんだよ
(很好, 謝謝!)
気分上々、こっちおいで
這不是謊言打從內心
マニュアルも決め事もない
向你發射這樣並不錯吧
合言葉はたりらたりら
連一刻也沒辦法再等下去了
怖くない恥ずかしくないんだよ
逐漸沸騰的情緒、趕快來加入
理由とか意味とかなんて
分からなくてもたりらたりら
翻遍說明書也無法找到準則
とりあえず出たとこ勝負でGO
暗語口號是噠哩啦、噠哩啦
それじゃ最初のご挨拶から
沒有什麼好害怕好害羞的
“キミ、アタシ、ROCK-mode”
幼少期の頃みたいに
理由或意義之類的
何があっても笑って
既然都不需要就噠哩啦、噠哩啦
居られるかな? 居られるよここなら
總而言之向著近在眼前的機會衝吧
こっそりと背負い続けた
這是第一次見面的招呼問候
弱さや悲しみ
「你丶我丶搖滾模式」
足元に一旦置いてイインダヨ
(too hot !) too hot!
像是懵懂無知的兒時
どこまで行ける
無論遇到什麼事都能微笑面對
ここはキミだけのラボラトリーっ!
這份心情還在嗎? 如果是這裡就還存在哦
(to break!) to break?
Neighbours joy
始終是暗自背負著
まで壊すなら減點だぜ(boooo!!)
全部一切的懦弱與悲傷
キック、スネア
暫且扔到腳底下置之不理就好了
ハイハットからベースのリズム
ride on! ride on!
(太過熱情!)太過熱情!
ギター、ピアノ、最後にアタシが
還能走到多遠?
心を亂れ撃ち(Hi!!)
這裡就是只屬於你的實驗室!
ここにいるそれだけで今
(衝破天際!) 衝破天際?
繋がれるよたりらたりら
別掃了鄰居的興致
とめどなく上がり続ける體溫
收斂一下(蹦!!)
屆けるよアタシがキミに
踢鼓、小鼓、
ストレートにたりらたりら
踏鈸由此演奏出的基底節奏
少しだけ素直になれる魔法
(乘載而上!)
後、思いやりもお忘れなくさぁ
吉他、鋼琴、最後再加上我
“キミ、アタシ、ROCK-mode”
掃射你們的內心(嗨!!)
日常のシステムに
止まらないクエスチョンのマーク
這裡存在的僅有的這些
ちょっとずつ鬱憤たまる
當下就能連系彼此噠哩啦、噠哩啦
ちょっとずつ混亂していく
順著這股音樂交由身體去感受
それでもどうしようもなく
無理して笑ってます
傳達得到哦我要對你
そんなのは噓っこです
直接的噠哩啦、噠哩啦
本當の自分じゃないよ
施展可以變得坦率一些的魔法
そう、キミも知ってんだろう
還有、別忘了親切和同理心來吧
キミの全部を受け止めるから
「你丶我丶搖滾模式」
気分上々、もっとおいで
マニュアルも決め事もない
在日常的系統裡
合言葉はたりらたりら
停止不了不斷冒出的問號
この音にその體任せて
一點一點的堆積出憤恨
理由とか意味とかなんて
一點一點的逐漸走向混亂
いらないからたりらたりら
即便如此也是無可奈何的
手は挙がる?心は動く?OK!
強顏歡笑去應付吧
それじゃ最後の最後まで行こう
前面說的都只是開玩笑
“キミ、アタシ、ROCK-mode”
這不是真正的自己
さぁ次は、何の曲?
是啊、你也是明白的對吧?
Lisa
LiVE is Smile Always~PiNK&BLACK~


Lisa
所有專輯
> LiSA Best -Way-
> Only if ~Diamonds in the Snow e.p.~
> JUICY MUSIC
> 「鬼滅の刃」無限列車編 オリジナルサウンドトラック
> NEW ME
> Your Birthday
> got that fever
> 重聲
> More Lisa
> 綺想世界(World Of Silver & Gold)
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )